¿Qué puedo enseñarle a una persona que no tiene fuerza de voluntad? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني أن أعلّمه لشخص ليس لديه قدرة جيدة؟ |
La pregunta es, ¿qué puedo hacer contigo? | TED | السؤال هو, ما الذي يمكنني أن أقوم به معك؟ |
Soy un individuo. ¿Qué puedo hacer yo por ellos? | TED | أنا بمفردي. ما الذي يمكنني أن أفعله لهم؟ |
Lo único que se me ocurre es... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفكر |
Usted es el único con el que puedo hablar. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أفضي إليه |
Pues claro que lo estás. ¿Qué puedo hacer? | Open Subtitles | عزيزتي ، بالطبع أنتِ كذلك ما الذي يمكنني أن أفعله ؟ |
Dime, ¿qué puedo hacer por ti? | Open Subtitles | أخبريني ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك. |
Si tienes una queja contra mí, ¿qué puedo hacer para ayudarte? | Open Subtitles | أنّك وقعت في مشكلة معي. ما الذي يمكنني أن أفعله لمساعدتك؟ |
¿Qué puedo decir? | Open Subtitles | حسنا , ان كان هذا شيء جيد فما الذي يمكنني أن أقوله |
Entonces, ¿qué puedo hacer por mi país, Sargento? | Open Subtitles | إذن , ما الذي يمكنني أن أقدمه لبلادي أيها الرقيب ؟ |
Señor y señora Hawkins. ¿Qué puedo hacer por ustedes? | Open Subtitles | السيد و السيدة هوكنز ما الذي يمكنني أن أفعله لكم ؟ |
¿Así que Qué puedo hacer hoy por ti? | Open Subtitles | حسن، ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك اليوم؟ |
Pero ¿ahora qué? "¿Irlandeses abstenerse?" ¿Qué puedo ser? | Open Subtitles | والآن ماذا؟ لا حاجة للأيرلندي أن يحيا؟ ما الذي يمكنني أن أكون؟ |
- Hola, bien. ¿Qué puedo hacer por usted? | Open Subtitles | مهلا، جيد. ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ |
Y les pregunté: "¿Qué puedo hacer por Uds.? | TED | وسألتهم، "ما الذي يمكنني أن أفعله لكم؟" |
¿En Qué puedo ayudarte? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ |
Iré a ver Qué puedo averiguar. | Open Subtitles | سوف أذهب لأرى ما الذي يمكنني أن أجده |
Sin ti, ¿qué puedo hacer? | Open Subtitles | بدونك. ما الذي يمكنني أن أفعله؟ |
Lo único que se me ocurre, lo único que tiene sentido es que le dijeras que no me contratara. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفكر، والشيء الوحيد الذي يجعل الشعور هو أنت قلت له لا لتوظيف لي. |
Es el único lugar en el que puedo decirle lo preciosa y maravillosa que es y que estaría perdido sin ella. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي يمكنني أن أخبرها كم هي رائعة وجميلة وكيف أني سأضيع بدونها |
He estado luchando contra la pregunta de si debería meterte en esto o no pero cuando todo está dicho y hecho tú eres la única persona en el mundo con la que puedo compartirlo. | Open Subtitles | أنا أتصارع مع فكرة أن أشركك أو لا أشركك في الموضوع لكن بعد تفكير عميق أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يمكنني أن أشاركه |