"الرئيسين المتشاركين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Copresidentes
        
    • Copresidencia
        
    • los dos copresidentes
        
    También contiene las reflexiones de los Copresidentes sobre la forma de seguir adelante. UN ويتضمن أيضاً تصورات الرئيسين المتشاركين لسبل المضي قدماً في برنامج العمل.
    En la séptima sesión, el Sr. Sach, en nombre de los Copresidentes, informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وخلال الجلسة السابعة، أبلغ السيد ساخ نيابة عن الرئيسين المتشاركين عن المشاورات في مجموعة الاتصال.
    En la séptima sesión, el Sr. Van Ypersele, en nombre de los Copresidentes, informó del resultado de las consultas del grupo de contacto. UN وخلال الجلسة السابعة أبلغ السيد فان يبرسيل، نيابة عن الرئيسين المتشاركين عن مشاورات مجموعة الاتصال.
    El Gobierno armenio apoya plenamente los esfuerzos de los Copresidentes del Grupo de Minsk. UN وحكومة أرمينيا تساند كل المساندة جهود الرئيسين المتشاركين في فريق مينسك.
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Otros se ofrecieron a proporcionar nuevas observaciones y reacciones al trabajo de los Copresidentes. UN وقال آخرون إنهم سيقدمون إلى الرئيسين المتشاركين المزيد من التعليقات والآراء ذات الصلة.
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y funcionamiento de la Convención UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Declaraciones de clausura de los Copresidentes UN ملاحظات ختامية مقدمة من الرئيسين المتشاركين
    Las Partes pidieron a los Copresidentes que prepararan, bajo su propia responsabilidad, un informe escrito sobre el taller. UN وطلبت الأطراف إلى الرئيسين المتشاركين أن يُعدّا، تحت مسؤوليتهما، تقريراً خطياً عن حلقة العمل.
    Declaraciones de clausura de los Copresidentes UN ملاحظات ختامية مقدمة من الرئيسين المتشاركين
    Se encomendó a los Copresidentes la tarea de integrar esas observaciones y sugerencias en el mandato definitivo, que figura en el anexo del presente informe. UN وقد عُهد إلى الرئيسين المتشاركين بإدماجها في الاختصاصات النهائية التي تصدر في مرفق بهذا التقرير.
    129. Pide a la secretaría que ayude a los Copresidentes a respaldar los talleres mencionados en el párrafo 127 supra; UN 129- يطلب إلى الأمانة أن تساعد الرئيسين المتشاركين في دعم حلقات العمل المذكورة في الفقرة 127 أعلاه؛
    La CP pidió a los Copresidentes, con el apoyo de la secretaría, que prepararan un informe para su examen en la CP 18. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الرئيسين المتشاركين أن يعدا، بمساعدة الأمانة، تقريراً كي ينظر فيه في دورته الثامنة عشرة.
    También contiene las conclusiones y recomendaciones de los Copresidentes. UN ويتضمن أيضاً استنتاجات وتوصيات الرئيسين المتشاركين.
    El mandato de los Copresidentes del Comité Permanente actualmente en funciones concluirá inmediatamente antes de la primera reunión del Comité en 2014. UN وتنتهي رسمياً فترة ولاية الرئيسين المتشاركين الحاليين للجنة الدائمة مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في عام 2014.
    En cuanto a los nuevos Correlatores, se observó que, de conformidad con la práctica establecida, los Copresidentes habían emprendido consultas con los Estados Partes interesados para confeccionar una lista de candidaturas. UN وفيما يتعلق بالمقررين المتشاركيْن الجديدين لوحظ أن الرئيسين المتشاركين أجريا مشاورات مع الدول الأطراف المعنية بقصد تحديد قائمة بالمرشحين.
    En cuanto a los nuevos Correlatores, se observó que, de conformidad con la práctica establecida, los Copresidentes habían emprendido consultas con los Estados Partes interesados para confeccionar una lista de candidaturas. UN وفيما يتعلق بالمقررين المتشاركيْن الجديدين لوحظ أن الرئيسين المتشاركين أجريا مشاورات مع الدول الأطراف المعنية بقصد تحديد قائمة بالمرشحين.
    Proyecto de conclusiones propuesto por la Copresidencia UN مشروع استنتاجات مقدّم من الرئيسين المتشاركين
    51. Italia ha participado activamente en el grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI y agradece a los dos copresidentes su labor. UN 51- واسترسل قائلاً إنَّ إيطاليا شاركت بنشاط في أعمال الفريق العامل غير الرسمي بشأن مستقبل اليونيدو، وإنها تتقدم بالشكر إلى الرئيسين المتشاركين على جهودهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus