Ante Dios y esta Asamblea, perdono a los que se han levantado contra mí. | Open Subtitles | امام الرب و امام هذا الحمع اننى اصفح عن كل من حاربونى |
Pero el cristianismo Oriental le dice a sus seguidores que Dios y los seres humanos pueden encontrarse, e incluso unirse. | Open Subtitles | ولكن المسيحية الشرقية تذكر لأتباعها ،بأن الرب و البشر يمكنهم أن يلتقيا إنهم حتى يمكنهم أن يتحدا |
Queridos hermanos, estamos aquí reunidos aquí a la vista de Dios y en la cara de su compañía, para unir a este hombre y a esta mujer en santo matrimonio. | Open Subtitles | أعزائى الاحباء .اننا متجمعين هنا بمباركة الرب و بحضور هذه الصحبة لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة |
Y vio Dios la luz, y la luz vio a Dios y la luz dijo: "¿Soy buena, Señor?" | Open Subtitles | ورأى الرب الضوء و الضوء رأى الرب و قال الضوء ، هل أنا جيد أيها الرب ؟ |
Descubrir la voluntad de Dios y hacerla de todo corazón. | Open Subtitles | أن أكتشف ما هي مشيئة الرب و أنفذها من كل قلبي. |
El hombre fue creado a imagen de Dios y todo existe en Dios. | Open Subtitles | الرجل صورة من الرب و عند الرب هناك كل شيء |
Llevaré a esas gentes la palabra de Dios, y les haré súbditos de Castilla y Aragón. | Open Subtitles | ، سأدخل هؤلاء الناس لعالم الرب و أجعلهم تابعين لقشتالة و أراجون |
No podemos enfurecernos con Dios y no creer en Él a la vez. | Open Subtitles | لا يمكن أن تغضب من الرب و لا تؤمن به في نفس الوقت |
Un adolescente clama ser la voz de Dios y gente con títulos universitarios lo escucha. | Open Subtitles | مراهق يدعي كونه صوت الرب و يسمعه أناساً حاصلين على شهادات |
Con la autoridad que me confiere Dios y las leyes del gran estado de Pensilvania los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | إذا, بالقدرة الموكلة إلي من الرب و قوانين الولاية العظيمة لبنسيلفانيا اعلنكما زوجاً و زوجة |
No puedes negar que tienes una manera de expresar las preguntas que la gente tiene sobre Dios y la fe-- | Open Subtitles | حسناً , لا تستطيع أن تنكر بأن لك طريقة في ربط اسئلة الناس حول الرب و بين الإيمان |
Esto es muy extraño, hoy pensaba que quería encontrar al hijo de Dios y clavarlo a una madera. | Open Subtitles | هذا أمر غريب جداً لأنني كنت اليوم أفكر حول العثور على ابن الرب و تسميرة في بعض الخشب |
Lo que, Dios y planificación familiar mediante, significa que eres padre un niño de 11 años. | Open Subtitles | و الذي الرب و الإنجاب المخطط له يعني انك والد طفل عمره 11 عاما |
Y luego, cuando finalmente reapareció, dijo que su madre había muerto y que había encontrado a Dios y quería regresar a casa. | Open Subtitles | و عندما ظهر مجددا قال ان امه قد توفيت و انه وجد الرب و أراد ان يعود لأصله |
¿Te ofreces totalmente al servicio de Dios y sus angeles? | Open Subtitles | أمستعد لتسليم نفسك كلية لخدمة الرب و الملائكة؟ |
Llámalo la voluntad de Dios y no necesitas pensarlo más. | Open Subtitles | سمّها إرادة الرب و لن تعود بحاجةٍ إلى فكرة أخرى |
Este interés abriría los ojos del mundo a la belleza de la creación de Dios y por lo tanto al rompecabezas de su increíble diversidad. | Open Subtitles | وكان هذا الاهتمام ما فتح عيون العالم علي جمال خلق الرب و حتماً علي التنوع المدهش في الطبيعة أيضاً |
Corran rápido, concéntrense, abran los ojos y Dios y el rey los protegerán. | Open Subtitles | اركضوا بسرعة، حافظوا على رباطة الجأش إبقوا أعينكم مفتوحة و الرب و الملك سيرعوكم |
Cada uno de vosotros, apestosos, deberíais arrodillaros y agradecer a Dios y a mí por dejaros continuar en nuestros reinos. | Open Subtitles | يجب على كل واحد منكم ان يجثي على ركبتيه و يشكر الرب و يشكرني لسماحي لكم بإكمال العمل في مملكتنا |
Pero en la mañana del sexto día levantose el Señor, y su mirada habíase enturbiado y habíase su ceño fruncido. | Open Subtitles | لكن فى صباح اليوم السادس نهض الرب و كانت عيناه داكنتان |
Que se sepa en todas partes que Dios es nuestro Señor y que no hay ninguno más. | Open Subtitles | حتى يعرف كل من على الأرض أنك أنت الرب و ليس هناك سواك |