"الرجل الطيب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buen hombre
        
    • el bueno
        
    • buen tipo
        
    • el chico bueno
        
    • al bueno
        
    • tipo bueno
        
    Pero no tengo el deseo de encajar en la actual definición rota de masculinidad, porque no solo quiero ser un buen hombre, TED ولكنني لا أملكُ الرغبة لأكون ملائمًا حسب التعريف الحالي الناقص للرجولة، لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب.
    Se metió en problemas de dinero para un montón de razones, y un buen hombre hizo una mala decisión. Open Subtitles لقد دخل في مشاكل مع المال للكثير من الأسباب وقام هذا الرجل الطيب باتخاذ قرار سيء
    Ponlo todo en mi tarjeta, buen hombre. Open Subtitles اسحب كل شيء من بطاقتي الائتمانية أيها الرجل الطيب.
    Los sueños se vuelven realidad. el bueno gana. La gente vive feliz para siempre. Open Subtitles تتحقق الأحلام، ينتصر الرجل الطيب يعيش الجميع في سعادة الى الأبد
    ¿No me debías un libro desde que el buen tipo estaba en la oficina? Open Subtitles ألم تتعهد إلي بكتاب منذ كان الرجل الطيب في المكتب ؟
    Yo no soy malo, soy el chico bueno aquí. ÉI no lo entiende. Open Subtitles أنا لست بسيىء، أنا الرجل الطيب هنا، إنه لا يفهم هذا.
    Para un secuestrador profesional... un buen hombre encubierto vale mucho... y un mal hombre dentro vale mucho más. Open Subtitles إلى مختطف محترف الرجل الطيب يملك الكثير والرجل السيء يملك أيضا الكثير
    - Adelante, mi buen hombre. - ¿No lo beben los riquillos siempre? Open Subtitles ـ احضرها إلى أيها الرجل الطيب ـ أليس الأولاد الأغنياء يشربون طوال الوقت ؟
    No es un buen hombre. Vale, chicos. Open Subtitles هذا ليس رجلاً طيباً الرجل الطيب لا يحدث ثقباً في رأس رجل
    No tienes que decirme. Que un buen hombre es difícil de encontrar. Open Subtitles ليس عليك أن تخبرني أن الرجل الطيب من الصعب العثور عليه
    Y tú, buen hombre, tendrías una deuda muy grande. Open Subtitles وأنتَ أيها الرجل الطيب كنتَ كريماً جداً معي
    Así que ahora, vamos a volver allí y le vamos a dar a ese buen hombre una taza de tea y decirle que estamos haciendo todo lo que podemos para encontrar a su hija. Open Subtitles لذا سوف نعود الآن هناك ونقدم كأسًا من الشاي لذلك الرجل الطيب ونقول له أننا نفعل كل ما بوسعنا
    Un buen hombre se siente mal cuando hace algo injusto. Open Subtitles الرجل الطيب يشعر بالسوء عندما يفعل فعلة خاطئة.
    "Un buen hombre se siente mal cuando hace algo injusto." Open Subtitles الرجل الطيب يشعر بالسوء عندما يفعل فعلة خاطئة
    No soportaba la idea de que ese buen hombre le hiciera eso. Open Subtitles إنه لم يتحمل فكرة أن الرجل الطيب قد يفعل هذا له.
    Ah, matrona, le explique a este buen hombre que el cloroformo no lo va a matar? Open Subtitles آه، مربية، سوف أشرح لهذا الرجل الطيب وأن الكلوروفورم لا يقتله؟
    ¿Qué hace, buen hombre? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ايها الرجل الطيب ؟
    Sí. Eso hace que yo sea el malo, y tú el bueno. Open Subtitles نعم, هذا يجعلني أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب
    Tal vez no seas el bueno que finge ser el malo. Open Subtitles ربما أنت لست الرجل الطيب الذي يتظاهر أنه شرير
    Mire, hermana... Yo soy el bueno. Quiero que todo esté bien. Open Subtitles أنظري يا أختي, أنا الرجل الطيب أريد من الأمور أن تكون جيدة
    - Sí así que deje de hacerse el buen tipo -Sr. Open Subtitles نعم لدى تصاريح ، لذا يمكنك التوقف عن آداء دور الرجل الطيب
    Yo, el tipo malo, necesita protegerse de ti, el chico bueno. Open Subtitles انا، الرجل السيئ أحتاجللحمايةمنك... أنت الرجل الطيب
    Según ella, todo el mundo adoraba al bueno del Sr. Messner. Open Subtitles وفقا لها .. الجميع قد احب الرجل الطيب السيد ميسنر العجوز
    Mientras tanto, sus abogados lo convertirán en el tipo bueno, la víctima apenada e inocente. Open Subtitles فى نفس الوقت، سيروّج له مُحاموه بأنه الرجل الطيب, الضحيّة البريئة الملتاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus