Quizá la única manera adecuada de rendir homenaje a este gran hombre sea examinar su vida pública y política. | UN | وربما تكون الطريقة المناسبة الوحيدة للإعراب عن التقدير لهذا الرجل العظيم هي تذكر حياته العامة والسياسية. |
Y tengo algunos amigos. Amigos poderosos quienes pueden ayudarte a ser el gran hombre que quieres ser. ¡Con una mierda! | Open Subtitles | ولديَّ بعض الأصدقاء، أصدقاء ذوي نفوذ يقدرون على مساعدتك بأن تكون الرجل العظيم الّذي تطمح أن تصيره. |
El asesinato de ese gran hombre pone en peligro la paz y la estabilidad de que ha gozado el Líbano en los 15 últimos años. | UN | فاغتيال هذا الرجل العظيم يعرض السلام والاستقرار اللذين ما برح لبنان ينعم بهما طوال الخمسة عشر عاما الماضية للخطر. |
De hecho, es pertinente y apropiado que las Naciones Unidas reconozcan los valores de este gran hombre y su dedicación al servicio de la humanidad. | UN | وإنه من المناسب والملائم حقا أن تعترف الأمم المتحدة بقيم هذا الرجل العظيم وتفانيه في خدمة الإنسانية. |
Así que en 1992, este tipo, George Bush -para aquellos de nosotros que estábamos un poco en el lado liberal del espectro político- no nos parecía un Gran tipo. | TED | لذا ففي عام 1992، جورج بوش، لأؤلئك الذين كانوا، نوع ما على الجانب الليبرالي في المشهد السياسي، لا يبدو أنهم كانوا يحبون هذا الرجل العظيم. |
Es de esperar que la memoria de un gran hombre le sobreviva medio año. | Open Subtitles | ذكرى الرجل العظيم تزول مع حياته على الأرض |
"Jugué tontamente a ser un gran hombre y ví como mi vida se convertía cada vez en algo más vacío." | Open Subtitles | وبغفلة لعبت دور الرجل العظيم وتفرجت على حياتي تصبح فارغة كنتيجة |
Vengan, pequeñas gavillas. lnclínense ante el gran hombre, José. | Open Subtitles | هيا أيها الحِزم الصغيره إنحنوا أمام الرجل العظيم .. |
El gran hombre no cumplió con sus expectativas, ¿cierto? | Open Subtitles | الرجل العظيم لم يعش فوق حسب توقعاتك ,اليس كذلك؟ ؟ |
Pero incluso a un gran hombre se le acaba el tiempo. | Open Subtitles | ولكن حتى الرجل العظيم يستطيع استنفاذ وقته |
Me tocó la lotería. Un gran hombre. Una buena vida | Open Subtitles | . انا كنت اربح الحظ . الرجل العظيم , الحياة العظيمة |
Yo le levanto el brazo al gran hombre murmuro lo mejor posible con labios partidos: | Open Subtitles | فأنا أحيي الرجل العظيم التذمر هو أفضل ما يمكن لشفتي المشقوقة أن تتفوه به |
El mismo gran hombre aclarará sus dudas. Nos acompañará en menos de una semana. | Open Subtitles | الرجل العظيم بذاته سيقوم بإزالة شكوكك فهو سينضم لنا خلال الأسبوع |
El mismísimo gran hombre se ofendió. | Open Subtitles | الرجل العظيم بنفسه قام بإستياء |
"Un gran hombre yace aquí cuyo único límite es el cielo." | Open Subtitles | هنا يرقُد الرجل العظيم ، ولكن السماء ليس لها حدود |
Phil es un gran hombre y Phil es mi mejor amigo. | Open Subtitles | فيل هو الرجل العظيم و فيل هو صديقي المُفضّل |
Recuerden: Un gran hombre tiene el valor de decirlo que está en su corazón. | Open Subtitles | تذكروا, الرجل العظيم دائماً يكون لديه الشجاعة ليقول ما في قلبه. |
No estuve colado por un gran hombre, pero sabes que? | Open Subtitles | انا لم اخرج مع الرجل العظيم لكن تعرفين ؟ |
¡Este gran hombre se comió un adulto entero en un solo bocado! | Open Subtitles | هذا الرجل العظيم هنا أكل رجلاً بالغاً بلقمة واحدة |
Ahora, soy el Gran tipo que comparte sus intereses. | Open Subtitles | الآن، أنا الرجل العظيم الذي يشاركها اهتماماتها |
Quiero que tenga el conocimiento de los grandes hombres, y que ame el misterio del universo, como tu. | Open Subtitles | أريده أن يتعلم من الرجل العظيم ويحب لغز الكون مثلك |