"الرحيل من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salir de aquí
        
    • irme de aquí
        
    • largarme de aquí
        
    • ir de aquí
        
    • irte de aquí
        
    • largarnos de aquí
        
    Mira, sólo deseo salir de aquí y tú sólo deseas tu paga. Open Subtitles اسمع، أريد فقط الرحيل من هنا و أنت تريد حسابك
    Bien, escucha, tú y Rambo tienen que tomar a tu novia y salir de aquí. Open Subtitles حسناً، اسمعني، أنت و صديقك هذا عليكما اخذ رفاقكما و الرحيل من هنا
    Por lo tanto, es hora de salir de aquí a un terreno más seguro. Open Subtitles لِذا , إنَّه وقت الرحيل من هنا والتوجه الى أرض ٍ آمنة
    Bien, si alguien se entera de que esto ha ocurrido, nunca podré irme de aquí. Open Subtitles حسنا، لو علم أحد أن هذا حدث لن أقدر على الرحيل من هنا
    Tengo que ahorrar pasta y largarme de aquí. Open Subtitles علي الإدخار القليل من المال و الرحيل من هنا
    Me alegraré cuando le quiten la escayola y me pueda ir de aquí. Open Subtitles ،سأكون سعيدة عندما ينزعوا عنك الجبس وعندها سأستطيع الرحيل من هنا
    No puedes irte de aquí, no de la residencia del gran comandante. Open Subtitles لا يمكنك الرحيل من هنا ليس من مسكن القائد الكبير
    Por eso mi prometida y yo tenemos que largarnos de aquí y encontrar un lugar para escondernos. Open Subtitles لهذا أنا و خطيبتي يتوجب علينا الرحيل من هنا و نجد لأنفسنا مكان اختباء
    No lo sé-- creo que porque pensó que era especial y siempre decía que él la ayudaría a salir de aquí. Open Subtitles أنا لا لأنها كانت تظن أنها مميزه وكانت دائما تقول أنه سيساعدها على الرحيل من هنا
    Si quieres salir de aquí con algo parecido a una vida, dame algo. Open Subtitles إذا أردتي الرحيل من هنا وبدء حياة بسيطة ، عليك بأخباري أي شيء الآن
    Tengo que salir de aquí. Desconéctame. Open Subtitles ينبغي عليّ الرحيل من هنا أزيلوا عني هذه الأشياء
    Si tenemos que salir de aquí, si tenemos que abandonar el país, vamos a estar juntos. Open Subtitles إن كان علينا الرحيل من هنا إن كان علينا الرحيل من البلدة سنكون معاً
    Por favor, tiene que ayudarme. Tenemos que salir de aquí ahora mismo. Open Subtitles أرجوك , عليك مساعدتى علينا الرحيل من هنا فورا
    Si cooperas, me aseguraré de que tu proxeneta sea arrestado, lo que te permitirá salir de aquí, si eso es lo que quieres. Open Subtitles . إن تعاونتيّ معي ، سأحرص على اعتقال قوّادكِ ، ممّا سيتيح لكِ الرحيل من هنا
    Estoy bastante segura de que decías que "la escuela" era sólo una excusa para que pudieses salir de aquí. Open Subtitles إنني متأكدة من أنك كنت تقول بأن المدرسة مجرد عذر حتى تستطيع الرحيل من هنا
    Bien, todo estará bien, escucha. Debemos salir de aquí. Open Subtitles سيكون الوضع كما يرام، لكن أنصتي، علينا الرحيل من هنا.
    Todavía podríamos salir de aquí; tú y yo trabajando juntos. Open Subtitles ما زال بإمكاننا الرحيل من هنا إن تعاونت وإيّاك معًا.
    No puedo soportar el pensar de irme de aquí nuevamente. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فكرة الرحيل من هنا مجدداً.
    Puedo irme de aquí mañana. igual que tú. Open Subtitles أستطيع الرحيل من هنا غداّّ وكذلك تستطعين أنتِ
    Todo lo que te pido es que me des una pequeña parte para poder largarme de aquí. Open Subtitles وولا أطلب إلّا حصّة صغيرة تخوّلني الرحيل من هنا.
    Bueno, no me puedo ir de aquí hasta que esto se haga. Open Subtitles حسناً لا أستطيع الرحيل من هنا إلى إنتهاء هذه القضية
    - Espera. No puedes simplemente irte de aquí. Ellos saben quién soy. Open Subtitles تمهل ، لايمكنك الرحيل من هنا إنه يعرفون من أكون
    Sólo necesitamos encontrar a Redfoot y largarnos de aquí ahora. Open Subtitles -ما نحتاجه هو إيجاد ريدفوت يا كيتون و الرحيل من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus