"الرد التالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siguiente respuesta
        
    • respuesta siguiente
        
    • respondió lo siguiente
        
    • respuesta que
        
    El 6 de octubre de 1999 se recibió la siguiente respuesta del Consejo de Seguridad: UN ٣ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، ورد من مجلس اﻷمن الرد التالي:
    El 15 de agosto de 2002, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN 5 - وفي 15 آب/أغسطس 2002، أرسل ممثل إسرائيل الدائم الرد التالي إلى الأمين العام:
    El 26 de junio de 2003, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN 5 - وفي 26 حزيران/يونيه 2003، أرسل ممثل إسرائيل الدائم إلى الأمين العام الرد التالي:
    El 4 de octubre de 1996 se recibió la respuesta siguiente del Consejo de Seguridad: UN ٣ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ورد الرد التالي من مجلس اﻷمن:
    Se discutió con el Equipo de Auditoría la respuesta siguiente: UN جرت مناقشة الرد التالي مع فريق مراجعة الحسابات:
    El Gobierno de Hungría respondió lo siguiente a la nota del Secretario General: UN وقدّمت حكومة هنغاريا الرد التالي على مذكّرة الأمين العام:
    El Gobierno de China ha procedido a un estudio minucioso de las cuestiones señaladas en la comunicación y transmite la siguiente respuesta: UN وقد أجرت حكومة الصين دراسة دقيقة بشأن المسائل المذكورة في البلاغ، وتقدم الرد التالي:
    El Gobierno de China ha examinado cuidadosamente la cuestión mencionada en la comunicación y desea comunicar la siguiente respuesta: UN وقد أجرت الحكومة الصينية تحريات دقيقة في المسألة المشار إليها في البلاغ وهي ترغب في تقديم الرد التالي:
    6. El 23 de agosto de 1993, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٦ - وفي ٣٢ آب/اغسطس ٣٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    Se hicieron algunas advertencias verbales, las cuales fueron recibidas con la siguiente respuesta: " Muchachos, este es el croata 2657. UN ووجهت تحذيرات شفوية أقر بها من خلال الرد التالي المنقول حرفيا: " أيها الفتيان، هذه طائرة كرواتية رقم ٢٦٥٧.
    2. El 21 de abril de 1994, el Secretario General recibió la siguiente respuesta de la India. UN ٢ - وفي ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، تلقى اﻷمين العام الرد التالي من الهند.
    6. El 23 de agosto de 1994, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٦ - وفي ٣٢ آب/اغسطس ٤٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    El 9 de agosto de 1994, el Comité Especial recibió la siguiente respuesta del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas en Ginebra: UN وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ تلقت اللجنة الخاصة الرد التالي من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة في جنيف:
    114. El 17 de octubre de 1994, el Relator Especial recibió del Gobierno de Hungría la siguiente respuesta: UN ٤١١- وفي ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ استلم المقرر الخاص من حكومة هنغاريا الرد التالي:
    6. El 18 de septiembre de 1995, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٦ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    Página El 12 de septiembre de 1996, el Representante Permanente interino de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٥ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل بالنيابة الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    El 10 de octubre de 1997, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٥ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    El 25 de septiembre de 1995 se recibió la respuesta siguiente del Consejo de Seguridad: UN ٣ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وصل الرد التالي من مجلس اﻷمن:
    El 18 de septiembre de 1997 se recibió la respuesta siguiente del Consejo de Seguridad: UN ٣ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ورد من مجلس اﻷمن الرد التالي:
    El 22 de septiembre de 1998 se recibió la respuesta siguiente del Consejo de Seguridad: UN ٣ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، ورد من مجلس اﻷمن الرد التالي:
    3. En una nota verbal de fecha 15 de junio de 1993, el Representante Permanente de Israel respondió lo siguiente: UN ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قدم الممثل الدائم لاسرائيل الرد التالي:
    El Canadá utilizó las opiniones expresadas por esos medios para elaborar la respuesta que se presenta a continuación, y las tendrá en cuenta cuando ponga en práctica las recomendaciones aceptadas. UN وقد تم الاسترشاد بالآراء المعرب عنها عن طريق هذه العمليات لإعداد الرد التالي وستسترشد بها كندا في تنفيذها للتوصيات المقبولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus