| Escucho eso, y todo dentro de mí se desencadena en el deseo de no morir. | Open Subtitles | أنا سمعت ذلك و كل شئ داخلى مجرد يرتخى و الرغبه لا تموت |
| En resumidas cuentas, tu deseo es mayor a lo que permite tu estatus. | Open Subtitles | هذه هيا هذا يعني ان لديك الرغبه لأكل اللحم الكوري ؟ |
| les debemos dar esperanza, orgullo, un deseo al que oponernos. | Open Subtitles | يجب ان نعطيهم الامل و الكبرياء و الرغبه فى القتال |
| Algo como querer sacarme el cerebro? | Open Subtitles | بعض الشّيء مثل الرغبه بانتزاع الدماغ؟ كلا |
| Necesita algo que no tengo tiempo ni intención de darle. | Open Subtitles | أنت تحتاجين الى شيىء لا امتلك الرغبه و لا الوقت فى اعطائه لك |
| Es muy tarde y no hay mucha gente por aquí ¿alguna vez has sentido el impulso de... marcar con la Puerta e ir a ver otro planeta, solo por unos minutos? | Open Subtitles | هل واجهتك الرغبه , للإتصال بالبوابة والتحقق من كوكب آخر ؟ |
| Quiero ir a algún lado donde tengan grandes deseos de ganar. | Open Subtitles | ..انظر ، انا فقط اريد الذهاب الى مكان حيث ان الرغبه فى الفوز عظيمه ، انت تعرف |
| Creo en el amor y la lujuria ¡y el sexo y el romance! ¡No quiero que todo resulte ser una ecuación perfecta! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالحب, الرغبه, الجنس الرومانسيه, ليس بالمعادله المثاليه |
| ¿Y si estuviese tomando fármacos desde hace años estuviese viendo a psiquiatras para reprimir este deseo, y finalmente, después de unas semanas hubiese parado con la medicación y estuviese decidido a dar un paso hacia el abismo? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أعالج لسنوات وأستشرت أخصائيون نفسيون لجمح تلك الرغبه وفي النهايه منذ اسبوعين توقفت عن تناول العلاج |
| El deseo de ganar experiencia militar levantó tu objeción. | Open Subtitles | تلك الرغبه تُكسب الخبره العسكريه اثيرت إعتراضك. |
| ¿Puedes elegir cosas como, no lo sé, deseo? | Open Subtitles | هل يمكنك ملاحظة أشياء مثل لا أعرف الرغبه ؟ |
| No, en un sentido general, ¿puedes determinar el deseo sexual? | Open Subtitles | لا بالمعني العام يمكنك تحديد الرغبه الجنسيه ؟ |
| Los oficiales dicen que una reportera tiene un enorme deseo de tener un sorprendente e increíble sexo. | Open Subtitles | المسؤلون يقولون أن أحد المراسلين إنتابته تلك الرغبه أن يمارس الجنس |
| Entiendo ese deseo, de tener control, de dominar algo. | Open Subtitles | , اتفهم تلك الرغبه في لتحكم والحصول على السلطة على شيء ما |
| No tengo ningún deseo de cruzar espadas con los MacDonald. | Open Subtitles | لم تكن لدي الرغبه في رفع السيف ضد ماكدونالد |
| Es como puro deseo, esta inclinación a tomar lo que quieren, que termina haciéndolos extraordinarios. | Open Subtitles | كأنه كانت لديهم تلك الرغبه الجامحه هذه الرغبه للحصول على كل مايريدون التي تؤول بهم الى التخليد في التاريخ. |
| Pero al parecer ellos no tenían el mismo deseo. | Open Subtitles | ولكن على مايبدوا بأن لم يكن لديهم نفس الرغبه |
| Mire, ya sea aquí o en casa, ella tiene que querer mejorarse. | Open Subtitles | أنظر سواء هنا أو فى المنزل لابد ان تكون لديها الرغبه للتحسن |
| No hay nada malo en querer tener una vida cómoda y agradable. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ فى الرغبه فى حياة جميلة ومريجة |
| Sí, la intención no va a hacer el coche más grande ni las cajas más pequeñas. | Open Subtitles | الرغبه لن تجعل السياره اكبر او الصندوق اصغر |
| Bueno, no tengo intención de casarme por ahora. | Open Subtitles | حسنا.. انا ليس لدي الرغبه في الزواج حالياً |
| Tarde o temprano, te cansarás de esa roca en la que estás viviendo y tu ego no será capaz de resistir el impulso de anunciar tu gloriosa vuelta a la vida. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سوف تتعب من العيش تحت أي صخرة كانت وذاتك لن تكون قادره على مقاومة الرغبه |
| estan hechas de deseos no mitigados, de determinación | Open Subtitles | انها مصنوعه من الرغبه الصادقه والملحه و التصميم |
| Ni lujuria aunque siento eso. | Open Subtitles | رغم أنى أحس بذلك أو الرغبه, وأحس بذلك أيضا |