Hay patatas. Sabor a "jamón" y a "barbacoa". | Open Subtitles | و هنا تأتى الرقائق أنا عندى مزرعة و حفل شواء مثير |
Tengo patatas fritas, galletas y ahí atrás bebidas. | Open Subtitles | انني محتفظ ببعض الرقائق ,البسكويت و المشروبات هنا |
Saca toda la informacion de los chips electronicos de cualquier tarjeta que lleves. | Open Subtitles | يسحب كل المعلومات من الرقائق من أي بطاقة انت تحملها معك |
Utiliza estos chips para falsificar pasaportes... y así poder entrar y salir gente del país sin ser detectados. | Open Subtitles | يمكن استخدام تلك الرقائق لتزييف جوازات السفر. لادخال وإخراج الاشخاص من الولايات المتحدة دون كشفهم. |
Veo tus cinco y te aumento todas las fichas que tienes, más todo el dinero que te debo. | Open Subtitles | أنا سأرى ك الخمسة وأنا سأرفعك كل الرقائق أنت عندك، زائد |
Un consejo: algunas veces debes dejar esas papitas difíciles de sacar. | Open Subtitles | نصيحه صغير, ياصديقي احيانا يجب ان تترك المشقه لتصل الى هذه الرقائق |
Hace media hora que me levanté, comí mi cereal. | Open Subtitles | حسنا لقد وصلت منذ نصف ساعة. وتناولت الرقائق. |
Me como las patatas y voy por ellos. | Open Subtitles | دعني أتناول هذه الرقائق ، ثم سأذهب لأجلب سجائرك |
Sólo déjenme municiones, un poco de agua y, si tienen, patatas fritas. | Open Subtitles | فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه و بعض الرقائق إن كان لديك منها. |
Por cierto, no hay más patatas fritas, galletas ni palitos. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى |
Podía hacer más. Ahora bien, si nos fijamos en esto y nos detenemos un instante, y pensamos en los chips de hoy; no podemos ver el interior de un chip. | TED | الآن إن نظرنا إلى هذا، وتوقفنا لدقيقة، وفكرنا في الرقائق اليوم، لا نستطيع النظر داخل رقاقة سيليكون. فهي غاية في الدقة. |
Ese será el final de la Ley de Moore, pero no será el final de el crecimiento exponencial de la computación, porque los chips son planos. | TED | هذا سوف يكون نهاية قانون مور، ولكن ليس نهاية ، النمو الأسي للحوسبة، لأن الرقائق مسطحة. |
Estos chips también incluirán una variación inteligente en el modulador para ayudar a eliminar las partes móviles y escanear a altas velocidades. | TED | وسوف تشمل هذه الرقائق أيضاً تغيرًا ذكيًا في الموجة الكهرومغناطيسية للمساعدة في التخلص من الأجزاء المتحركة والمسح بسرعة كبيرة. |
En tierra, soy un hombre con demasiadas fichas,.. | Open Subtitles | هناك بالأسفل ، إننى رجل يملك الكثر جداً من الرقائق |
Las fichas no resisten las PEM. | Open Subtitles | الرقائق لَمْ يتم حمايتها من الــ إي إم بي. |
Sólo le dí unas golosinas y unas papitas... y unos aros de cebolla Funyuns-- | Open Subtitles | فقط أعطيته بعض الحلوى وبعض الرقائق وبعض الفشار الوردية وبعض الفانينس |
Lo agarré poniéndole caramelos al cereal. | Open Subtitles | لقد مسكتهُ يوماً يضع الرقائق الحامضة على حبوب الفطور |
galletas y sodas. Pasillo 5 y 4. | Open Subtitles | الرقائق والمشروبات في الممر الخامس والرابع |
Creo que se titula: "microchips para iniciantes" | Open Subtitles | علم الرقائق الدقيقة للمبتدئين ، اعتقد ان اسمه هكذا |
¿Quieres papas fritas? | Open Subtitles | هل تريد بعض الرقائق ؟ هل تريد بعض الرقائق ؟ |
La idea de nachos de mi esposa es mojar frituras en salsa. | Open Subtitles | فكرة زوجتي عن الناتشو هى وضع بعض الصلصة على الرقائق |
Miren, hay cereales más dulces que estos, pero seguí pensando, ya sabes, | Open Subtitles | أنظروا ، هناك رقائق ، أحلى من هذه الرقائق ، لكن أظل أفكر ، تعلمون |
Durante la producción de tableros de circuito impreso, una parte sustancial del laminado se corta y separa; esto pasa a ser un desecho sólido. | UN | عند إنتاج لوحات الدوائر الكهربائية المطبوعة يحدث قطع لجزء كبير من الرقائق ويتحول إلى نفايات صلبة. |
No pueden grabar obleas así de bien. | TED | انها لا تستطيع حفر الرقائق جيدا. |
No se completó la instalación de la película contra explosiones en los centros de apoyo regionales porque se necesitaban mayores cantidades de ese material | UN | لم يكتمل تركيب الرقائق المانعة للتشظي في مراكز الدعم الإقليمي بسبب الحاجة إلى كميات إضافية من الرقائق |