"الرهن العقاري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hipotecas
        
    • hipotecarios
        
    • hipoteca
        
    • hipotecario
        
    • hipotecaria
        
    • hipotecarias
        
    • alto riesgo
        
    • la crisis
        
    También se espera que los bajos tipos de las hipotecas impulsen la construcción de viviendas privadas y edificios. 4. Turismo UN هذا إلى أن المتوقع أن يؤدي انخفاض معدلات الرهن العقاري إلى تشجيع بناء المساكن الخاصة وتنمية العقارات.
    No obstante, los consumidores del Reino Unido mostraron indicios de fatiga, al disminuir el gasto y las solicitudes de hipotecas. UN ومع ذلك، ظهرت علامات الإرهاق على المستهلكين في المملكة المتحدة بينما تباطأ الإنفاق والطلب على الرهن العقاري.
    Se desarrolló gradualmente un mercado inmobiliario pero la creación de bancos hipotecarios se encontraba en una etapa inicial y la construcción de viviendas en escala comercial era todavía escasa. UN أما إنشاء بنوك الرهن العقاري فلا تزال في مرحلة البداية، كما أن التشييد السكني على نطاق تجاري مازال نادرا.
    ii) El aumento del capital de la Corporación Nacional de Préstamos hipotecarios, de 500 a 5.500 millones de pesos; UN `٢` زيادة رأس مال المؤسسة الوطنية لتمويل الرهن العقاري المنزلي من ٠٠٥ مليون بيزو الى ٥,٥ مليار بيزو؛
    Se preguntó si la transferencia de una hipoteca acompañaba o no a la cesión de un crédito con garantía hipotecaria. UN وقد أُثيرت مسألة ما إذا كان الرهن العقاري يتبع أو لا يتبع إحالة المستحق المضمون بالرهن العقاري.
    Porque deliberadamente llené un fondo hipotecario con bonos basura para aumentar la tasa de interés. Open Subtitles طردت لأنني تعمدت دمج صندوق الرهن العقاري مع السندات المتعثرة لزيادة أسعار الفائدة
    Las crisis hipotecarias y financieras son problemas menores al lado de los riesgos ambientales. UN وتمثل أزمات الرهن العقاري والأزمات المالية مشاكل بسيطة بالمقارنة مع االتهديدات التي تتعرض لها البيئة.
    Los altos tipos de interés de las hipotecas representan otro obstáculo. UN وتشكل أسعار الفائدة المرتفعة على الرهن العقاري مانعا اضافيا.
    Los datos podrían referirse a pagos mensuales de hipotecas, impuestos, servicios públicos, y otros gastos. UN ويمكن لهذه التكاليف أن تشمل معلومات عن أقساط الرهن العقاري الشهرية، والضرائب وتكاليف المرافق وما ذلك.
    - Redescuento de hipotecas de beneficiarios finales y empresas constructoras privadas, destinadas a la provisión de 2.364 soluciones habitacionales. UN وتمت عمليات خصم جديد في الرهن العقاري بالنسبة للمستفيدين النهائيين وشركات البناء الخاصة لتوفير 364 2 مسكناً؛
    Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, la aplicación y la forma de las hipotecas (mortgages) se rige por el derecho de los Estados. UN ففي الولايات المتحدة، على سبيل المثال، يخضع حق الرهن العقاري وشكل هذا الرهن لقانون الولاية.
    La ley de Viet Nam establece que hombres y mujeres son iguales en lo que se refiere a la obtención de créditos e hipotecas. UN ينص القانون الفييتنامي على تساوي الرجل والمرأة في علاقات الرهن العقاري.
    Asimismo, se ha dado creciente importancia a los subsidios para la vivienda popular, y se propone la mejora de los aspectos hipotecarios del sistema de financiación para la vivienda. UN وقد تزايد التركيز على معونات دعم اﻹسكان لفئات الدخل المنخفض ويقترح تحسين عناصر الرهن العقاري من نظام التمويل اﻹسكاني.
    Los bancos, como las entidades de ahorro, ofrecen una diversidad de depósitos a largo plazo y préstamos hipotecarios. UN فالمصارف، مثلها مثل المؤسسات المقتصدة، تتيح طائفة من الودائع وقروض الرهن العقاري الطويلة اﻷجل.
    Otra subsidiaria, el Fondo Palestino de Seguro hipotecario (PMIF), garantiza préstamos hipotecarios. UN والهيئة الفرعية الأخرى وهي الصندوق الفلسطيني لتأمين الرهن العقاري تقوم بتأمين قروض الرهن العقاري.
    Se adquirió el edificio pero nunca se obtuvo una hipoteca y las oficinas de la Caja nunca se trasladaron al edificio. UN وقد اشتُري المبنى، ولكن لم يحصل أبدا على الرهن العقاري ولم تنتقل مكاتب الصندوق على الإطلاق إلى المبنى.
    Ese hombre del banco llamó de nuevo por el asunto del pago de la hipoteca. Open Subtitles ذلك الرجل اتصل اليوم من البنك مرة أخرى بشأن دفع أقساط الرهن العقاري
    Recientemente... pagaste tres meses devueltos de la hipoteca de tu casa en efectivo. Open Subtitles أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ
    El crédito hipotecario se paga mediante dividendos mensuales iguales y sucesivos, que incluyen amortización, intereses y comisión. UN ويسدد قرض الرهن العقاري بدفع مبلغ شهري محدد يأخذ في الاعتبار استهلاك الدين، والفائدة، والعمولة.
    Refinancia a su propia subsidiaria, la Corporación Palestina de Financiamiento de la Vivienda (PHFC) y a bancos comerciales que desean ocuparse del crédito hipotecario. UN وهو يعيد تمويل هيئاته الفرعية، الشركة الفلسطينية لتمويل الإسكان والمصارف التجارية التي ترغب في إقراض الرهن العقاري.
    Así que creo que la fuga de petróleo, el rescate bancario, la crisis hipotecaria y todas estas cosas son absolutamente síntomas de TED وانا اعتقد ان ذلك التسرب النفطي او العجز المالي او ازمة الرهن العقاري .. كل ماسبق ماهي إلا اعراض
    Todo el sistema de financiación de la vivienda se ha modificado estableciéndose un sistema de dos escalones en cuyo ápice se encuentra el Banco hipotecario Federal con una red de instituciones hipotecarias primarias como segundo escalón. UN وأعيد تشكيل نظام تمويل السكن بكامله، وأنشئ نظام على مستويين: البنك الفيدرالي للرهن العقاري في القمة، وتحته شبكة من مؤسسات الرهن العقاري اﻷولية.
    Si no se hace nada por abordar la situación, pronto enfrentaremos una situación similar a la de la crisis de las hipotecas de alto riesgo. UN فإذا لم نفعل شيئاً لمعالجة ذلك الموقف، سنواجه قريباً موقفاً أشبه بأزمة الرهن العقاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus