El novelista David Grossman declaró que el grupo había hecho el viaje para expresar su solidaridad con los palestinos que se hallaban sometidos a un toque de queda. | UN | وأفاد الروائي ديفيد غروسمان أن المجموعة جاءت للتعبير عن تضامنها مع الفلسطينيين الذين يسري عليهم الحظر. |
podemos cambiar la situación. Como bien dijo el novelista Graham Greene: | UN | وقد عبر الروائي غراهام غرين عن ذلك بطريقة جيدة حيث قال: |
El novelista Richard Ford habla de un desafío de la infancia con la que aún hoy lucha. Es sumamente disléxico. | TED | يتحدث الروائي ريتشارد فورد عن واحدة من تحديات طفولته التي مازال يصارعها حتى اليوم. وهو عسر قراءة شديد. |
El escritor que cambió mi vida fue el gran novelista afroamericano James Baldwin. | TED | إن الكاتب الذي غير حياتي، هو الروائي الرائع الأمريكي من أصول أفريقية جميس بالدوين. |
¿Mencioné que soy el experto en Proust preeminente de los EE.UU.? | Open Subtitles | هل ذكرت أني الروائي الأبرز في الولايات المتحدة؟ |
Ese es mi largometraje. "King, Murray" fue la película ganadora en el Festival de Cannes de 1970 -- la única copia de negativo que tenía. | TED | هذا فيلمي الروائي "الملك موراي" الذي ربح جائزة مهرجان كان السينمائي لعام 1970 النسخة الوحيدة التي أمتلكها |
El novelista Vladimir Nabokov dijo que el mejor lector tiene una combinación de dos temperamentos muy distintos, el artístico y el científico. | TED | وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي. |
Este estúpido novelista no quería información, por supuesto. | Open Subtitles | الروائي الغبي لَمْ يُردْ معلوماتَ بالطبع. |
Tu madre era fan del gran novelista francés y narrador, Sidonie Gabrielle Colette. | Open Subtitles | أمّكَ كَانتْ a نصير الروائي الفرنسيِ العظيمِ وراوي، Sidonie غابريل كوليت. |
Incluso un novelista tiene que preocuparse respecto a perder propiedad intelectual. | Open Subtitles | حتى الروائي يجب أن يقلق على فقد الملكية العقلية |
Sólo un novelista podría pensar un giro tan absurdo. | Open Subtitles | الروائي فقط هو من يستطيع إختلاق تغيّر مُفاجئ بهذا السخف. |
Un novelista de éxito y una... detective guapísima, han venido a hacerme una visita. ¿Por qué? | Open Subtitles | الروائي صاحب الكتب الأكثر مبيعاً ، والمحققة الرائعة قد أتيا لزيارتي ، لماذا؟ |
A veces él es un novelista o un piloto de carreras. | Open Subtitles | مثلاً, بعض الأحيان هو الروائي. سائق سيارة سباق. |
el famoso novelista y autor que revolucionó al mundo entero con sus obras experimentales sobre sexualidad, seducción e igualdad de sexos. | Open Subtitles | الروائي والكاتب المسرحي الشهير الذي أحدث ثورة في العالم بأسره مع أعماله التجريبية على النشاط الجنسي، الإغواء |
Ha estado en medio de dos escándalos políticos el año pasado, y recientemente terminó el matrimonio de un novelista prominente | Open Subtitles | لقد كانت متورطة بفضيحتين سياستين في السنة الأخيرة ومؤخراً انهت زواج الروائي البارز |
Pero también representamos a esta novelista desagradable. | Open Subtitles | لكننا أيظاً نمثل هذا الروائي البغيض |
Me enteré ayer que mi compañera de cuarto Chloe es tu novelista insoportable. | Open Subtitles | أكتشفت الليلة السابقة أن شريكتي بالسكن كلوي هي الروائي البغيض الخاص بك. |
Un novelista empalagoso. Una cirujana semi-empalagosa. | Open Subtitles | الروائي شمانسي الجراح شبيه شمانسي |
Tú debes de ser el famoso escritor Shin Michima. | Open Subtitles | \u200fأنت هو ذاك الروائي "شين ميتشيما"، صحيح؟ |
Solo quiero que todos sepan que soy el experto en Proust preeminente de los EE.UU. | Open Subtitles | أريدأنيعرفالجميع... بأني الروائي الأبرز في الولايات المتحدة |
No fue afectado. Estas son algunos pedazos de las cosas que utilizaba en mi largometraje Sputnik, que se presenta al pública en Nueva York en dos semanas en el centro de la ciudad. | TED | لم يصبها أي سوء هذه بعض القطع من أغراضٍ كنت قد استخدمتها في فيلمي الروائي "سباتنيك" و الذي تم افتتاحه في نيويورك منذ أسبوعين في وسط المدينة . |
Quiero amar y celebrar la ficción por lo que es, no como un medio para un fin. | TED | أريد أن أحب واحتفل بالأدب الروائي لما هو عليه, وليس كوسيلة لتحقيق غاية. |