En lugar de buscar al buitre, hay que buscar plumas y huesos intactos. | TED | بدلاً من أن تبحث عن النسور ابحث عن الريش والعظام النقية. |
Las plumas son una de las cosas más notables del mundo animal. | TED | الريش من بعض أبرز الأشياء التي حصل أن صنعتها الحيوانات. |
Desde entonces, se han encontrado docenas de especies de dinosaurios con restos de plumas. | TED | ومنذ ذلك الحين، وجد العلماء عشرات الأنواع من الديناصورات مع بقايا الريش. |
La última vez que viniste aquí, me trajiste una capa con plumas. | Open Subtitles | آخرمرّة أتيت بها إلى هنا أحضرت لي عباءة من الريش |
¡Algunas personas piensan que deberíamos ir al cielo en camas de pluma! | Open Subtitles | يعتقد البعض أننا نستحق دخول الجنة على فراش من الريش |
Por el contrario, sólo unas cuantas plumas más y tendré un pollo entero. | Open Subtitles | وعلى العكس مجرد قليلاً من الريش و سأحصل على كامل الدجاج |
Y la cera que mantenía sus plumas unidas fue derretida por el sol. | Open Subtitles | و الشمع الذي كان يلصق الريش معاً ذاب بسبب أشعة الشمس |
Creemos que a veces usaban plumas para controlar la dirección en el lanzamiento. | Open Subtitles | نشك بأنهم أحياناً يستخدمون الريش للحفاظ على الإتجاه في لحظة الرمي |
Lo que no era esperado, sin embargo, son estas plumas de cola amarillas y morenas. | Open Subtitles | ماهو ليس بمتوقع، على أي حال، هو هذا الريش الأصفر الداكن في الذيل. |
"¿qué pesa más, un kilo de plumas o un kilo de plomo?" | Open Subtitles | من أثقل .. رطلٌ من الريش أم رطلٌ من الرصاص |
Este era un dinosaurio con plumas, pero estas plumas no eran para mantener el calor o de exhibición. | Open Subtitles | كان من الديناصورات ذات الريش، و لكن هذا الريش لم يكن بغرض التدفئة أو الإستعراض |
Me gusta tener un poco de plumas en mis trozos de pollo. | Open Subtitles | أفضل القليل من الريش في قطع الدجاج حسنا سيداتي وسادتي |
Te hacemos un llamado para responder a esta pregunta, guiando... estas plumas a través de nuestras propias manos. | Open Subtitles | نحن ندعوكي اللإجابة على هذا السؤال من خلال توجيهنا . بهذه الريش من خلال أيدينا |
Sin embargo, esas plumas coinciden con las encontradas en una almohada del avión. | Open Subtitles | مع ذلك فإن هذه الريش تشبه التي توجد في مخدات الطائرة |
"Le dio su radiante pluma roja a la gaviota de plumas blancas. | Open Subtitles | وأعطى ريشته الحمراء لطائر النورس الذي لديه سوى الريش الأبيض |
El viento moverá plumas en su dorso, lo cual impulsará sus patas. | TED | الرياح ستحرك الريش على ظهرها، والتي ستحرك أرجلها |
Aldo Leopold dijo que eran una tormenta biológica, una tempestad de plumas. | TED | كان ألدو ليوبولد يصفها بأنهاكانت كعاصفة بيولوجية أو كعاصفة من الريش. |
mencionó". Pero, aparentemente, había un problema: las plumas estaban a unos 36 m del lugar donde se halló el cuerpo. | TED | لكن هناك ظهرت مشكلة لإن الريش كان يوجد على بعد 40 ياردة من مكان وجود الجثة. |
No me han vencido. Me han emplumado, eso es todo. | Open Subtitles | أنا لم ألُعق لقد طُليت بالقطران و الريش فحسب |
Al mismo tiempo, las plumas se esparcen por el cuerpo de los dinosaurios, pasando de manchas dispersas de pelusa a un plumaje denso, que incluso se extendía hasta las patas. | TED | في الوقت نفسه، الريش انتشر عبر جثث الديناصورات، وتحول من بقع متفرقة من زغب إلى ريش كثيف، الذي انتشر وصولاً إلى أرجلهم. |
However, when the Special Rapporteur went downstairs to the cell block again he discovered that Mr. Al-Reesh had been removed during the conversation with the officials. | UN | بيد أنه عندما هبط المقرر الخاص إلى عنبر الزنزانات مرة أخرى اكتشف أن السيد أبو الريش قد نُقل أثناء الحديث مع المسؤولين. |
Aceptaron aquél portafolio porque revelaba abiertamente una especie de liberación deslumbrante y emplumada. | Open Subtitles | أعني ملفك كان ممتلئاً بالملابس المبهرة بصرياً وكثيفة الريش |
Bueno, me gusta este vestido dorado plumoso. | Open Subtitles | حسناً، إنّي أحبّ هذا خصوصاً، كميّة الريش الذهبيّة. |
El 9 de agosto de 2004, un grupo de jóvenes relacionados con las " Brigadas de Abu Rish " irrumpió en la Escuela primaria " A " de Jan Yunis para organizar una serie de partidos de fútbol. | UN | وفي 9 آب/ أغسطس 2004، اقتحمت مجموعة من الشباب مرتبطة بـ " كتائب أبو الريش " باقتحام مدرسة خان يونس الابتدائية ألف من أجل تنظيم مجموعة مباريات لكرة القدم. |