Pensaba que estabas tan enfadada conmigo que no ibas a casarte conmigo. | Open Subtitles | فكرت كنت مستاء جدا معي أنك لم ستعمل الزواج مني. |
Siempre has tenido motivos para no querer casarte conmigo. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأسباب لعدم رغبتك في الزواج مني. |
Quiero darte todo lo que dejaste al casarte conmigo. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعطيه لك أنا أريد أن أقدم لك كل شيء تخليتى عنه من أجل الزواج مني |
Soy estúpido y no la merezco. Pero si pensara en casarse conmigo, haría lo que fuera por usted. | Open Subtitles | ولكن أن أمكنك التفكير في الزواج مني فسوف أفعل أي شيء في العالم من أجلك |
En cuanto me vio dijo: "Cásate conmigo." | Open Subtitles | وأخذ نظرة واحدة، وقال الزواج مني. |
¿Quieres casarte conmigo o no? No dejaré mi carrera. | Open Subtitles | هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي |
Si no quieres casarte conmigo, me iré. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدين الزواج مني أخبريني وسأغادر |
Si esto te hace, sabes, no querer casarte conmigo, está bien. | Open Subtitles | لو أن ذلك تسبب في عدم رغبتك من الزواج مني فلابأس |
estuviste conmigo mucho tiempo, y esperando casarte conmigo. | Open Subtitles | ،كنت معي من زمن طويل وكنت تريدين الزواج مني |
¿Estás cuestionando casarte conmigo por mi madre? | Open Subtitles | إذاً انتِ مترددة في الزواج مني بسبب امي؟ |
Vale. Está bien. Vamos a ver porque quisiste casarte conmigo. | Open Subtitles | حسنـــاً, دعنا نرى لماذا أردت الزواج مني ؟ |
Porque soy el único aquí, así que deberías casarte conmigo. | Open Subtitles | لأنني الوحيد هنا، لذلك يجب أن يكون الزواج مني. |
Yo era la mayor, así que mamá pensó que debía casarse conmigo... | Open Subtitles | كنتُ أكبر سناً, لذا رأت أمي أن عليه الزواج مني |
No creía que el hombre de desea casarse conmigo, me apartaría de sus preocupaciones. | Open Subtitles | لم أتخيل الرجل الذي يرغب في الزواج مني . يريدني خارج أفكاره |
Si quieres casarte con alguien, Cásate conmigo. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل الزواج أي شخص، الزواج مني. |
Te amo. Cásate conmigo. Bla, bla, bla. | Open Subtitles | احبك اتقبلين الزواج مني الي اخره |
Pero, voy a preguntarle a Devon que si se quiere casar conmigo. | Open Subtitles | ولكن، وأنا ستعمل نسأل ديفون في الزواج مني. |
- ¿Te casarías conmigo? | Open Subtitles | - هل توافقين على الزواج مني يا "ماري"؟ - كنت أود هذا يا "جيمي".. |
Si no te casas conmigo, mis Rakshasas te masacrarán en mi desayuno. | Open Subtitles | إذا لم يكن الزواج مني ، Rakshasas بلدي وذبح لكم للي طعام الإفطار. |
Era el lugar en el que le pedí a mi esposa que se casara conmigo... | Open Subtitles | كان المكان الذي كنت سألت زوجتي على الزواج مني |
Aprovecho la presencia de tus padres para... pedirte solemnemente... que te cases conmigo. | Open Subtitles | دعيني اصنع الأفضل بحضور والديك أريد ان أسألك بإخلاص إذا كنت تقبلين الزواج مني. |
Por eso es por loq ue he decidido pedirla que se case conmigo. | Open Subtitles | لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني |
Pero por lo menos viste lo que era estar casado conmigo por un tiempo. | Open Subtitles | لكن على الأقل جربت الزواج مني لفترة |
¿Te casarás conmigo si gano? | Open Subtitles | هل الزواج مني إذا فزت؟ |
Es como imaginé que sería cuando te pidiera que te casaras conmigo. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تصورت أنا، اه، من شأنه أن تطلب منك الزواج مني. |
porque tendrías miedo de lo que podría pensar que te casaste conmigo por el dinero | Open Subtitles | أنكِ تريدين الزواج مني من أجل نقودي |
Sé que me quiere y que no me está pidiendo que me case con él por una casa, pero no hay duda de que me lo está pidiendo ahora por una casa. | Open Subtitles | اعلم انه يحبني وانه لا يطلب مني الزواج من اجل المنزل ولكن ليس هناك شك انه يطلب الزواج مني الآن من اجل المنزل |