Su delegación está de acuerdo con el período básico propuesto de seis años, pero también está dispuesta a estudiar la posibilidad de adoptar un período básico de tres años. | UN | ويؤيد وفده فترة اﻷساس ذات الست سنوات المقترحة ولكن وفده مستعد أيضا لمناقشة إمكانية اﻷخذ بفترة أساس ذات ثلاث سنوات. |
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo. | UN | لذلك تبدو الست سنوات فترة مناسبة، فلا هي قصيرة جدا ولا هي طويلة بشكل مفرط. |
Mírenlo muy de cerca, y verán por qué mi hijo de seis años ahora quiere ser un neurocientífico. | TED | راقبوها عن كثب. وسترون لماذا ابني ذو الست سنوات يريد أن يصبح عالم أعصاب. |
En los seis años transcurridos desde entonces, se han celebrado dos conferencias ministeriales, la primera en Beijing y la segunda en Addis Abeba. | UN | وخلال فترة الست سنوات التي مضت منذ ذلك الحين، عقد مؤتمران وزاريان في بيجين أولا ثم في أديس أبابا بعد ذلك. |
Por la otra, es un órgano que no ha podido hacer valer su razón de ser fundamental durante todo el tiempo que he permanecido aquí y en los seis años anteriores a mi llegada. | UN | وهو من جهة أخرى، هيئة أخفقت في تحقيق ما أنشئت لـه أساساً طوال فترة إقامتي وطوال فترة الست سنوات التي سبقت وصولي. |
Todos los proyectos formulados utilizan matrices que requieren un vínculo claro y verificable entre el plan estratégico sexenal, el programa de trabajo y el presupuesto bienales y los proyectos propuestos. | UN | وتستخدم جميع المشاريع التي أُعدت نماذج تتطلب وجود صلة واضحة ويمكن التحقق منها بين الخطة الاستراتيجية لفترة الست سنوات وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين والمشاريع المقترحة. |
Ello se refleja en el informe, que indica que los niños de uno a seis años de edad asisten a clases sobre materias que están vinculadas en forma estereotipada a su género. | UN | تجلى ذلك في التقرير الذي أشار إلى أن الأطفال الذين تبلغ سنهم السنة إلى الست سنوات يشاركون في فصول مواضيع تقترن جريا وراء القوالب النمطية بانتمائهم الجنسي. |
Se trata de un proyecto de seis años para hacer 100 de estos seres humanos. | TED | ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر |
Y el motivo por el que la trajo es que ese niño de seis años estaba enseñandole a su madre a leer y escribir. | TED | وسبب جلبها لأمها أن هذه الطفلة ذات الست سنوات كانت تعلّم والدتها كيف تقرأ وتكتب. |
Los niños de seis años no piensan en niñas. | Open Subtitles | الصبيان ذوو الست سنوات لا تكون الفتيات جزءا من تفكيرهم |
Mira, o se lo preguntas o recortas la entrepierna y te arriesgas a enseñarles a niños de seis años tu país de las maravillas invernal. | Open Subtitles | انظري، اما ان تسأليها او انك تمزقين المنشعب و المخاطرة بعرض عجائب فصل الشتاء الخاصة بك للأطفال ذوي الست سنوات |
Hablando del tema, ¿cómo está ni niña de seis años favorita? | Open Subtitles | بالتحدث عنها كيف هي صديقتي المفضلة صاحبة الست سنوات |
No hay nada por lo que no podamos pasar juntos... ni siquiera una fiesta de cumpleaños de seis años, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا يوجد شيء يصعب علينا حتى وإن كانت حفلة عيد ميلاد لطفل الست سنوات |
Durante los seis años examinados, se enviaron en el marco del mandato comunicaciones acerca de 70 casos pertenecientes a esa categoría. | UN | وأرسلت الولاية رسائل بشأن 70 قضية تتعلق بهذه الفئة خلال فترة الست سنوات. |
Detrás de ese árbol, se ocultaba, a los seis años. | Open Subtitles | كانت تختبئ خلف هذه الشجرة في عمر الست سنوات |
Como ha sido estos años maravillosos los seis años más bonitos de mi vida. | Open Subtitles | كما كانت هذه السنوات الرائعة هذه الست سنوات الاجمل في حياتي |
Resulta difícil planificar actividades a largo plazo de forma realista; por ello, en el nuevo documento de planificación se debería exponer el programa de trabajo a mediano plazo de las Naciones Unidas para un período de cuatro años, en lugar de los seis años que cubre en la actualidad el plan de mediano plazo. | UN | ونظرا لصعوبة التخطيط بصورة واقعية على اﻷجل الطويل، ينبغي أن تعرض وثيقة التخطيط الجديدة برنامج عمل اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل لفترة أربع سنوات بدلا من فترة الست سنوات الحالية. |
El subprograma se ha concertado con la esfera de interés prioritario 1 del plan estratégico sexenal para 20142019. | UN | وهذا البرنامج الفرعي متوائم مع مجال التركيز 1 في الخطة الاستراتيجية لفترة الست سنوات 2014-2019. |
El total de las consignaciones netas para todos los componentes del presupuesto bienal se mantuvo básicamente en el mismo nivel durante el sexenio. | UN | وبقي مجموع الاعتمادات الصافية التي تشمل جميع عناصر ميزانية فترة السنتين دون تغيير أساسي على مدى فترة الست سنوات. |
Durante sus seis años de existencia, el BeppoSAX ha completado con éxito un conjunto de programas de observación que han permitido una cobertura profunda y general de la radiación de rayos X de origen celeste. | UN | في أثناء الست سنوات من عمر الساتل بيبوساكس أنجز بنجاح مجموعة من برامج الرصد التي قدمت تغطية عامة وعميقة للاشعاعات السينية ذات المنشأ السماوي. |
Aunque este porcentaje es pequeño, en los últimos seis años se ha multiplicado por dos el número de mujeres encarceladas. | UN | وفيما تظل هذه النسبة المئوية صغيرة فإن عدد الإناث في السجن تضاعف على مدار الست سنوات الأخيرة. |