En primer lugar, la elevación del robo a mano armada a la categoría de delito punible mediante la pena capital tiene consecuencias perversas. | UN | أولاً، فإن رفع درجة السرقة المسلحة إلى مستوى الجريمة التي يعاقَب عليها بالإعدام ينطوي على آثار مُفسِدة. |
Pasó un tiempo en Riverview por robo a mano armada. | Open Subtitles | تم اطلاق سراحة من بضعه سنوات بسبب السرقة المسلحة. |
Ha sido arrestado por robo a mano armada y asesinato. | Open Subtitles | ,لقد تم القبض عليه بتهمة السرقة المسلحة و القتل |
No, no, no, no, no, no. Ya he tenido suficientes malas relaciones con robos a mano armada hoy. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، حصلنا على ما يكفي من دعاية سيئة من السرقة المسلحة اليوم. |
Según los parámetros de edad, cargo por robo armado tiempo pasado en prisión ubicación aproximada de su casa determinada por el perfil geográfico. | Open Subtitles | نعم، بناءا على كل العوامل السن، تهمة السرقة المسلحة الوقت الذى تم قضائه فى السجن |
Por violación y robo a mano armada. | Open Subtitles | لقد دخل السجن بتهمة الاغتصاب و السرقة المسلحة |
Es un ex convicto que estuvo en prisión hace 8 años por robo a mano armada. | Open Subtitles | انه محتال سابق امضى 8 سنوات بتهمة السرقة المسلحة |
A principios de abril de 1996, Jamshid Yadollahi, hijo de Manouchehr, fue ahorcado en público en Sarvestan, después de haber sido declarado culpable de robo a mano armada. | UN | وفي مطلع نيسان/أبريل ١٩٩٦، شنق علنا في سرفيستان، جامشيد يد الله، ابن منوشهر، بعد إدانته بتهمة السرقة المسلحة. |
Cuando las violaciones se cometen durante robos a mano armada en las zonas urbanas de Nigeria, a sus autores se les condena a menudo únicamente por el delito contra la propiedad, el de robo a mano armada. | UN | وعندما يُرتكب الاغتصاب خلال عمليات السرقة المسلحة في المناطق الحضرية بنيجيريا، فإنه كثيراً ما يُتهم مقترفوها بجُرم السرقة المسلحة للممتلكات فقط. |
Estuvo preso por robo a mano armada y se lo busca por tres asesinatos en Seattle. | Open Subtitles | لقد سجن من أجل السرقة المسلحة و هو مطلوب "لثلاث جرائم قتل في منطقة "سياتل |
Y también pase un tiempo por robo a mano armada y asalto. | Open Subtitles | وأيضاً بسبب السرقة المسلحة والإعتداء |
Estuvo encerrado dos años por robo a mano armada. | Open Subtitles | قضى سنتين في السجن بتهمة السرقة المسلحة |
12. El 7 de noviembre de 1994, Kayhan informó que Majid Kheirabadi fue ejecutado en Mashhad, luego de ser encontrado culpable por una corte revolucionaria islámica del delito de asalto y robo a mano armada. | UN | ٢١- وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، جاء في صحيفة " كيهان " أن حكم الاعدام نُفذ بمجيد خيربادي في مشهد، بعد أن أدانته محكمة ثورية اسلامية بجرم السرقة المسلحة. |
203. El Comité se muestra seriamente preocupado por las alegaciones de ejecuciones extrajudiciales generalizadas, particularmente en relación con las actuaciones de las fuerzas de seguridad para combatir el robo a mano armada. | UN | 203- وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء المزاعم بشأن انتشار حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، لا سيما فيما يتصل بعمليات قوات الأمن في مكافحة السرقة المسلحة. |
203. El Comité se muestra seriamente preocupado por las alegaciones de ejecuciones extrajudiciales generalizadas, particularmente en relación con las actuaciones de las fuerzas de seguridad para combatir el robo a mano armada. | UN | 203- وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء المزاعم بشأن انتشار حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، لا سيما فيما يتصل بعمليات قوات الأمن في مكافحة السرقة المسلحة. |
56. Algunas ONG manifestaron su preocupación por el incremento de las desapariciones forzadas desde enero de 2002, a cargo al parecer del Commandement opérationnel (CO), fuerza de seguridad especial creada en 2000 por el Gobierno para luchar contra el robo a mano armada en Duala y Yaundé. | UN | 56- وقد أعربت المنظمات غير الحكومية عن القلق الذي يساورها إزاء ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري بعد كانون الثاني/يناير 2002، التي يدعي أن المتسبب فيها هي القيادة العملياتية، وهي قوة أمنية خاصة أنشأتها الحكومة عام 2000 لمكافحة السرقة المسلحة في دوالا وفي ياوندي. |
Según los informes, el Tribunal del Estado de Jigawa para robos a mano armada y armas de fuego condenó recientemente a cuatro personas a muerte por un pelotón de fusilamiento. | UN | وتفيد اﻷنباء أن محكمة ولاية جيغاوا المختصة بجرائم السرقة المسلحة واﻷسلحة النارية حكمت مؤخرا باﻹعدام رميا بالرصاص على أربعة أشخاص. |
Ese bandolerismo, del que no se salvan ni el campo ni las ciudades, ni mucho menos las carreteras, se manifiesta en diferentes formas, como sustracciones de vehículos, robos a mano armada o asaltos a los usuarios de las carreteras. | UN | وتتجسد ظاهرة اللصوصية هذه التي لا تستثني الأرياف والمدن بل وكذلك الطرق في أشكال متنوعة منها سرقة العربات وعمليات السرقة المسلحة والسطو على المارة. |
Hansen y Wheeler lo enjuiciaron hace tres años, robo armado. | Open Subtitles | هانسن و ولير اعتقلوه منذ ثلاث سنوات بسبب السرقة المسلحة |
Con historial de robo armado. | Open Subtitles | مع سجل من سوابق السرقة المسلحة |
Ahí tienes. robo armado. | Open Subtitles | وألصقوا بي تهمة السرقة المسلحة |