Una perla para cada guardia. Tienen que salvarle, llevándole por el pasadizo secreto entre las calles. | Open Subtitles | لؤلؤة لكل حارس لكى يقوموا بإخراجه بأمان خلال الباب السرى إلى الشوارع |
Clare es el único agente secreto quien puede resolver una situación tan compleja. | Open Subtitles | بوب سانت كلير هو العميل السرى الوحيد الذى يمكنه حل ذلك الوضع المعقد |
Ese será tu nombre secreto en nuestra tropa pero debes elegir el nombre de la hombría por el cual te llamaremos públicamente. | Open Subtitles | هذا اسمك السرى بين قواتنا لكن عليك ان تختار اسم الرجوله والذى سنناديك به علننا |
Segunda: Esa escalera secreta está en vuestra antigua casa. | Open Subtitles | ثانياً ، هذا الدرج السرى موجود فى بيتك القديم |
Mi luna secreta de placer. | Open Subtitles | هو قمرى الممتع و السرى لدى قصر جميل هناك |
Tú fuiste el punto de partida para sus secretos. | Open Subtitles | يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ |
Cyphre, no creo que tengas que enterarte de eso, creo que... un amor secreto tiene que seguir siendo secreto. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك بحاجه لمعرفة ذلك يا سيفر الحب السرى يجب أن يبقى سريا |
Ni siquiera ese demoníaco agente secreto, el "Boy Scout" Dick. | Open Subtitles | ليس حتى العميل السرى المتظاهر بالقوى ولد الكشافة ديك |
No puedo creer que este hijo de puta, o estos hijos de puta supieran del reparto secreto. | Open Subtitles | أنا لا أصدق ذلك لقد عرف موعد التسليم السرى |
el bebedor secreto con esa secreta astucia de los bebedores y con su provisión secreta bien escondida. | Open Subtitles | المدمن فى السر,والأمداد السرى للخمور والمكان السرى للأخفاء |
No hizo de su desdén un secreto, mucho menos de su admiración. | Open Subtitles | لم تجعل ترفعها عنى بالشىء السرى إلا إعجابها بى. |
Lo que usualmente sucede, los tipos del Servicio secreto que están protegiendo a los delegados de Bilderberg, el personal, los cocineros, los chefs. | Open Subtitles | ما يحدث عادة، أن رجال الأمن السرى الذين يحمون بيلدربرغر المندوبين والموظفين،والطباخين،والطهاة، |
Ésta se tomó el viernes. Es la instalación secreta de Bilyarsk. | Open Subtitles | التقطت هذه يوم الجمعة إنه المجمع السرى فى بليارسك |
Aun después de que Benny revelara el arma secreta... ... unos zapatos que te hacían correr y saltar como nunca... ... los "Voladores". | Open Subtitles | حتى عندما أخرج بينى سلاحه السرى حذاء يجعل الطفل يجرى أسرع ويقفز أعلى |
Qué operación secreta más impresionante tienen aquí. | Open Subtitles | أتسمون هذا المكان بالمكان السرى للغاية |
Sanderson Reed los asesinos en Kenia, su reclutamiento y misión la reunión secreta, un mito. | Open Subtitles | تجنيدكم لهذة المهمة و المؤتمر السرى فى فينيسيا |
secretos TEXTOS DE AMOR ENTRE VÍCTIMAS DEL VERDUGO | Open Subtitles | جريده وتيربيرى بيليتين نصوص رسائل الحب السرى لضحايا الجلاد |
La biliburrina tiene que estar por encima de 30. Estoy poniendo una vía umbilical. | Open Subtitles | البريليون يجب ان يتعدى الــ30 سوف ابدأ بالخيط السرى |
No solo he utilizado el correo de Ángela para arreglar nuestra reunión en el Lucy, he averiguado su contraseña. | Open Subtitles | لست الوحيد الذى استخدم بريد انجيلا لتجهيز مقابلة فى لوسى انا اكتشف الرقم السرى الخاص بها |
No saben cómo es la clave. Siendo Rambaldi, podría ser cualquier cosa. | Open Subtitles | لا يعرفون شكل المفتاح السرى وربما يكون فى أى شئ |
Aún así, crear un evento sísmico no nos ayuda mucho para estar encubiertos. | Open Subtitles | ولكنك أحدثت ضجة وهذا لن يلائم طابع المهمة السرى |
Nosotros les cedimos un informante confidencial. | Open Subtitles | المخبر السرى الذى ارسلناه إليكم |
Echaré de menos tu nueva nariz... ¡pero no le diré la combinación! | Open Subtitles | سأفتقد أنفك الجديد، لكنى لن أخبره بالرقم السرى مهما حدث |