"السكان الناشطين اقتصاديا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • personas económicamente activas en
        
    • la población económicamente activa en
        
    • la población económicamente activa de
        
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 49% eran mujeres. UN أما نسبة النساء في مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة فتبلغ 49 في المائة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 20% eran mujeres. UN وتشكل النساء 20 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 48% eran mujeres. UN وتشكل النساء 48 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    El cuadro 17 muestra la población económicamente activa en San Eustasio y Saba en 1997. UN ويبين الجدول 17 السكان الناشطين اقتصاديا في سان يوستاتيوس وسابا في عام 1997.
    El cuadro 16 muestra la población económicamente activa en San Martín en 1995 y 1997. UN ويبين الجدول 16 السكان الناشطين اقتصاديا في سان مارتن في عامي 1995 و 1997.
    El cuadro 15 muestra la población económicamente activa de Curaçao, en 1997 y 1998. UN ويبين الجدول 15 السكان الناشطين اقتصاديا في كيوراساو في عامي 1997 و 1998.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 53% eran mujeres. UN وتشكل النساء 53 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 60% eran mujeres. UN وتشكل النساء 60 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 43% eran mujeres. UN وتشكل النساء 43 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 40% eran mujeres. UN وتشكل النساء 40 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 65% eran mujeres. UN وتشكل النساء 65 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 45% eran mujeres. UN وتشكل النساء 45 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 35% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة 35 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 53% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة 53 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 40% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة 40 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 58% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة 58 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    El cuadro 18 muestra la población económicamente activa en Bonaire en 1996. UN ويبين الجدول 18 السكان الناشطين اقتصاديا في بونير في عام 1996.
    El grupo examinó un proyecto de manual sobre la medición de la población económicamente activa en los censos. UN واستعرض الفريق مشروع دليل عن قياس السكان الناشطين اقتصاديا في التعدادات.
    Además, es posible que el Handbook on Measuring the Economically Active Population in Population Censuses (Manual de Medición de la población económicamente activa en los Censos de Población) requiera revisiones importantes a fin de que refleje las decisiones recientes de la Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo (nuevos conceptos, definiciones y clasificaciones). UN وإضافة إلى ذلك، قد يتطلب الدليل المعنون قياس السكان الناشطين اقتصاديا في تعدادات السكان: دليل تنقيحا رئيسيا ليعكس القرارات الصادرة مؤخرا عن المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية (مفاهيم وتعاريف وتصنيفات جديدة).
    Según una encuesta realizada en las casas de familia por el Departamento de Estadística y Sociología, la población económicamente activa de la República de Moldova disminuyó de 1.809.000 personas en 1998 a 1.617.000 personas en 2001. UN وتشير الدراسة الاستقصائية عن العمل في الأسر، التي أجرتها إدارة الإحصاءات وعلم الاجتماع، إلى أن عدد السكان الناشطين اقتصاديا في جمهورية مولدوفا قد انخفض من 809 1 آلاف في عام 1998 إلى 617 1 ألفا في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus