"السلام في جمهورية الكونغو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de paz en la República Democrática del
        
    • la paz en la República Democrática del
        
    • de paz de la República Democrática del
        
    • la paz a la República Democrática del
        
    • de paz para la República Democrática del
        
    • paz en la República del
        
    Esta lamentable decisión constituye un serio revés para el proceso de paz en la República Democrática del Congo. UN ويشكل هذا القرار، الذي يدعو للأسف، انتكاسة خطيرة جدا لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Enviado Especial del Secretario General para el proceso de paz en la República Democrática del Congo UN المبعوث الخاص للامين العام لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La protección de los derechos de los niños exigirá que se preste una atención inmediata y constante, así como la aportación de recursos suficientes durante todo el proceso de paz en la República Democrática del Congo. UN وستتطلب حماية اﻷطفال اهتماما مباشرا ومستمرا، وكذلك موارد كافية طوال عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Expresó su convencimiento de que se garantizaría la seguridad de los participantes en el mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo. UN كما أعرب عن اقتناعه بأن سلامة الأفراد المشاركين في إجراءات حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية سوف تكون مضمونة.
    Instamos también al Consejo de Seguridad a que proceda a desplegar al personal de mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo lo antes posible. UN ونحث أيضا مجلس الأمن على نشر قوة حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية في أقرب وقت ممكن.
    Oficina del Facilitador del proceso de paz de la República Democrática del Congo UN مكتب ميسر عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Tomando nota con reconocimiento de que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en la República Democrática del Congo, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Los miembros del Consejo recordaron el Acuerdo de Sirte, que había contribuido de manera positiva al proceso de paz en la República Democrática del Congo. UN وأشار أعضاء المجلس إلى اتفاق سرت، الذي أسهم إسهاما إيجابيا في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Nombramiento de un enviado especial del Secretario General para el proceso de paz en la República Democrática del Congo UN تعيين مبعوث خاص للأمين العام مكلف بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en la República Democrática del Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Esas sesiones permitieron intercambiar opiniones sobre la situación y las perspectivas del proceso de paz en la República Democrática del Congo y en la región. UN وقد سمحت هذه الجلسات بتبادل وجهات النظر بشأن الحالة وآفاق عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة.
    Fondo fiduciario de apoyo al proceso de paz en la República Democrática del Congo UN صندوق استئماني لتمويل عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en la República Democrática del Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fondo fiduciario de apoyo al proceso de paz en la República Democrática del Congo UN صندوق استئماني لتمويل عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en la República Democrática del Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Se acogió también con agrado la reciente resolución del Consejo de Seguridad que fortaleció la operación de mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo. UN كما رُحب بالقرار الصادر مؤخرا عن مجلس الأمن بتعزيز عملية حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Consideraron el Acuerdo de Lusaka de cesación del fuego un importante punto de partida en el camino hacia la paz en la República Democrática del Congo. UN ويعتبرون اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار أرضية مهمة لإحلال السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En la actualidad no se está demostrando la voluntad política necesaria para desplegar fuerzas de mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo. UN وحاليا فإن عدم وجود إرادة سياسية لنشر قوة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية أمر واضح للعيان.
    Expresó la esperanza de que el Consejo desplegaría más esfuerzos hacia el logro de la paz en la República Democrática del Congo. UN وأعرب عن أمله في أن يبذل المجلس المزيد من الجهود من أجل تحقيق السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El suministro de recursos suficientes a la MONUC será una medida importantísima para establecer la paz en la República Democrática del Congo. UN وذكر أن توفير الموارد الكافية لبعثة الكونغو سيحقق الكثير بالنسبة لإقرار السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Las misiones de mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo, Liberia y Kosovo participaron vía satélite. UN وشاركت بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وكوسوفو عن طريق السواتل.
    Gastos de viaje de los representantes en la mesa redonda sobre el proceso de paz de la República Democrática del Congo UN تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Celebramos, asimismo, los esfuerzos inagotables del Secretario General por llevar la paz a la República Democrática del Congo y a la región de los Grandes Lagos. UN ونحن نرحب أيضا بجهود الأمين العام التي لا تكل لتحقيق السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
    Recordando que el Diálogo Intercongoleño es un elemento esencial del proceso de paz para la República Democrática del Congo, UN وإذ يشير إلى أن الحوار بين الأطراف الكونغولية عنصر أساسي في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus