"السنوي للمحكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anual del Tribunal
        
    • anual de la Corte
        
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual del Tribunal Internacional. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual del Tribunal Internacional UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية
    Los recursos correspondientes a esta partida permitirían sufragar también los gastos de viaje del Presidente para presentar el informe anual del Tribunal a la Asamblea General. UN وتغطي الموارد الواردة تحت هذا البند أيضا سفر رئيس المحكمة لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة.
    En el informe anual de la Corte se demuestra con claridad que actualmente la Corte Penal Internacional está en pleno funcionamiento. UN والتقرير السنوي للمحكمة الجنائية الدولية يوضح أنها تعمل الآن بكامل طاقتها.
    Sierra Leona acoge con beneplácito el informe anual de la Corte Penal Internacional y el importante avance logrado por la Corte. UN ترحب سيراليون بالتقرير السنوي للمحكمة والتقدم القضائي الكبير الذي حققته.
    Los recursos correspondientes a esta partida permitirían sufragar asimismo los gastos de viaje del Presidente relacionados con la presentación del informe anual del Tribunal a la Asamblea General. UN وستغطي هذه الموارد أيضا سفر رئيس المحكمة لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة.
    El texto francés del informe anual del Tribunal se publicó en 1997 y 1998, y el texto inglés se había publicado en 1996. UN ونشرت النسخ الفرنسية للتقرير السنوي للمحكمة في ١٩٩٧ و ١٩٩٨ ونشرت النسخة الانكليزية في ١٩٩٦.
    INFORME anual del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR CORRESPONDIENTE A 1998 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة ١٩٩٨
    INFORME anual del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR A LA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار المقدم الى اجتماع الدول اﻷطراف
    Informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 1999 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 1999
    Informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2000 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2000
    Además, examinaría el informe anual del Tribunal, así como el informe de los auditores externos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينظر في التقرير السنوي للمحكمة فضلا عن تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2001 Presentado por el Secretario UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2001 مقدم من رئيس قلم المحكمة
    Además, la Reunión examinaría el informe anual del Tribunal, así como el informe de los auditores externos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينظر الاجتماع في التقرير السنوي للمحكمة وفي تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2002 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2002
    Informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2003 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2003
    Informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2004 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2004
    Informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2005 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2005
    Si marcó el secretario del informe anual de la Corte, verías pusieron fianza, en promedio, el diez por ciento más alto que yo. Open Subtitles اذا فحصت التقرير السنوي للمحكمة لكنت رأيت معدل وضع الكفالات .أعلى بحوالي 10 بالمئه مما أفرضه أنا
    Según una feliz tradición firmemente arraigada, la Asamblea General considera apropiado dedicar parte de su valioso tiempo a escuchar al Presidente de la Corte Internacional de Justicia con motivo del examen del informe anual de la Corte. UN تمشيا مع تقليد مرحب به ترسخ اﻵن، رأت الجمعية العامة مناسبا أن تكرس بعض وقتها القيم للاستماع إلى رئيس محكمة العدل الدولية بمناسبة نظرها في التقرير السنوي للمحكمة.
    Como se señala en el informe anual de la Corte transmitido a la Asamblea General, en el período comprendido entre el 1° de agosto de 1998 y el 31 de julio de 1999 la Corte dictó dos fallos y una opinión consultiva. UN وكما يرد في التقرير السنوي للمحكمة الذي أحيل إلى الجمعية العامة، قامت المحكمة في الفترة ما بين ١ آب/أغسطس ١٩٩٨ و٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩، بإصدار حكمين اثنين وفتوى واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus