jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI (SISTEMA " CLOUT " ) | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال |
Resumen de jurisprudencia relativa a la Convención de las Naciones | UN | مختارات من السوابق القضائية المستندة الى اتفاقية |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
VIII. jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة الى نصوص الأونسيترال |
XII. jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
16. La oradora encomia la labor de la secretaría de compilación de jurisprudencia relativa a los textos de la CNUDMI (CLOUT), que resulta útil para promover la interpretación y la aplicación uniformes de los textos. | UN | 16 - وأثنت على عمل الأمانة فيما يتعلق بجمع مجموعة السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال، التي كانت أداة مفيدة في تشجيع التفسير والتطبيق الموحدين للنصوص. |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia relativa A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia sobre TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia sobre TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia sobre TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
La Comisión decidió, por el momento, no establecer un consejo editorial permanente, pero quedó entendido que reconsideraría la propuesta en función de la experiencia adquirida en la compilación de decisiones y en la difusión de información en el marco del sistema CLOUT. | UN | وقررت اللجنة عدم انشاء هيئة التحرير آنذاك، على أن تعيد النظر في الاقتراح في ضوء الخبرة المكتسبة في جمع القرارات ونشر المعلومات في اطار نظام جمع ونشر المعلومات عن السوابق القضائية المستندة الى نصوص الأونسيترال (كلاوت).() |
Cabe destacar asimismo la labor que realiza la CNUDMI en relación con la jurisprudencia relativa a sus textos (sistema " CLOUT " ). | UN | ٤٨ - وأعرب عن رغبة وفده في تأكيد أهمية أعمال اللجنة بشأن السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال. |
Compendio de jurisprudencia relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa y otros textos uniformes | UN | السوابق القضائية نُبَذ من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحّدة |
B. Resúmenes de jurisprudencia relativos a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa y otros textos uniformes | UN | السوابق القضائية ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة |