"السياج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la valla
        
    • cerca
        
    • reja
        
    • cerco
        
    • verja
        
    • barda
        
    • vallas
        
    • cercas
        
    • vallado
        
    • perímetro
        
    • alambrado
        
    • alambrada
        
    • seto
        
    • muro
        
    • la línea
        
    la valla mediría aproximadamente 300 metros de largo y se levantaría paralelamente a la calle donde había ocurrido el ataque. UN ومن المقدر أن يمتد السياج على طول ٣٠٠ متر وأن يكون موازيا للشارع الذي حدثت فيه الهجمة.
    Una patrulla del enemigo israelí cruzó la valla técnica frente a los cafés Wazzani sin violar la línea Azul. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق
    Doce soldados enemigos cruzaron la valla técnica y tomaron posiciones de combate a 20 metros de distancia de los agricultores. UN حيث اجتاز 12 عنصرا معاديا السياج التقني وأخذوا مواقع قتالية على بعد حوالي 20 مترا من المزارعين.
    Vi a un hombre irse corriendo de la cerca hacia esos vagones. Open Subtitles رأيت رجلا يجرى من السياج نحو تلك عربات السكك الحديدية
    Sé que arreglaste la electricidad por alguna razón, pero no creo que sea para que funcione esa cerca. Open Subtitles يمكننا فصل الكهرباء عن اسجن لسبب ما لكن يستحيل أن نجعل ذلك السياج يئز بالكهرباء
    Pero si se produce otro cortocircuito en la valla, despegue y avise a la Tierra de la situación en este sector. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي ترى فيها السياج يضرب ثانية، تنطلق وأبلغ القيادة في الأرض عن أوضاع هذا القطاع
    Sólo están patrullando, porque detrás de la valla es la zona infectada. Open Subtitles هم فقط يقومون بالدوريات ،لان المنطقه المصابه خلف هذا السياج.
    Si puedo acceder a algo en la red de su laboratorio alimentado por el generador creo que podré provocar una sobrecarga, desconectar la electricidad de la valla. Open Subtitles إذا إستطعت الوصول إلى أي شيء على شبكة مختبرك مدعومٌ من نفس مولد قد أكون قادرا على الإثقال عليه وتوجيه القوة نحو السياج
    Si puedo acceder a algo en la red de su laboratorio alimentado por el generador creo que podré provocar una sobrecarga, desconectar la electricidad de la valla. Open Subtitles إذا إستطعت الوصول إلى أي شيء على شبكة مختبرك مدعومٌ من نفس مولد قد أكون قادرا على الإثقال عليه وتوجيه القوة نحو السياج
    Sal del coche y simplemente seguir caminando a lo largo de la valla fronteriza. Open Subtitles الخروج من سيارة وتبقي فقط سيرا على الأقدام طول هذا السياج الحدودي.
    Pero dejaron en un apuro y se fue derecho encima de la valla aplanada. Open Subtitles لكنهم تركوا في عجلة من امرنا وأخرج الحق من فوق السياج بالارض.
    Oye, si la valla es eléctrica, ¿para qué son los sensores de movimiento? Open Subtitles هل هذا السياج دائماً كهربائي ما تلك حساسات الحركة من اجله؟
    Tres minutos desde que atravezamos la cerca hasta el momento que nos largamos. Open Subtitles ثلاثة دقائق وسوف نقتحم السياج إلى الوقت الذي نقود فيه خارجاً
    Bueno, tienes la cerca pintada de blanco y tus 2.5 hijos, así que imagino que es fácil para ti decirlo, ¿no? Open Subtitles حسناً, لديكِ بيتك ذو السياج الأبيض, و إبنيكِ الـ2,5 لذا أظن أنه يسهل عليكِ قول هذا, أليس كذلك؟
    Nadie de mi grupo vio nada tan grande al levantar la cerca. Open Subtitles ولا احد من رجالي شاهد شيئا بهذا الحجم يعبر السياج
    La gente que no entiende eso acaba del lado equivocado de la reja. Open Subtitles الناس الذين لا يستوعبون ذلك ينتهون في الجانب الخاطيء من السياج
    Capaz de colgar vuestras entrañas en un cerco diciendo: "Buenos días". Open Subtitles عنيدا ، يشنق شجاعتك على السياج بسهوله كانه يقول لك صباح الخير
    Los vecinos trataban de saltar sobre la verja y robarnos la fruta... Open Subtitles سيكون حي لمحاولة القفز لدينا أكثر من السياج وسرقة فواكهنا
    Mientras yo esté vivo ningún animal sufrirá daño dentro de esa barda. Open Subtitles ومادمت أستطيع الركل لن يتأذى أى حيوان داخل هذا السياج
    Vallas: proyecto dentro del plazo; trabajos de albañilería pospuestos hasta la primavera de 2006. UN السياج: المشروع مقرر، وقد أرجئت أعمال البناء إلى ربيع 2006.
    Lo lamento, pero un hombre de su edad debe saber algo... además de pelear y de brincar cercas. Open Subtitles آسفة، ولكن شاب في مثل عمره يجبعليهأن يستطيعفعل شئآخر.. بجانب العراك والقفز من على السياج ..
    Una vez extinguida la llama, sabes que pasaron 45 segundos y que el vallado ya no tiene electricidad. TED وعندما تومض وتنطفئ، تعلم بأن 45 ثانية بالضبط قد مضت، وسيكون السياج الكهربائي قد انطفئ.
    Penetró en el perímetro vallado del asentamiento de Neveh Dekalim y apuñaló a un joven israelí. UN تسلل عبر السياج المحيــط بمستعمرة نيفيــه ديكاليـم القريبــة وطعــن فتى اسرائيليا.
    La sombra que aparece hace claramente visible el alambrado alrededor del edificio con puestos de vigilancia colocados en una de cada dos esquinas. UN ويتضح من الظلال وجود هذا السياج حول المبنى مع مواقع للحرس على زاويتين متقابلتين.
    Debe haber salido de debajo del bus, para colarse por el agujero en la alambrada. Open Subtitles لا بد أنه فرّ من أسفل الحافلة تسلّل من خلال ثقب في السياج
    "Entonces Harold y su hermano Brian, perdido hace tanto vivieron felices para siempre en el seto junto a la iglesia". Open Subtitles عاشوا بعد ذلك بسعادةٍ في السياج القديم في باحة الكنيسة
    El muro, de 22 kilómetros de longitud, se estaba construyendo en tierras pertenecientes a los residentes en la aldea de Hibla. UN ويجري بناء هذا السياج الذي يبلغ طوله ٢٢ كيلومترا على أرض يملكها سكان قرية حبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus