"السير نيغيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sir Nigel
        
    En ausencia del Sr. Iwasawa, el Vicepresidente, Sir Nigel Rodley, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد إيواساوا، تولى السير نيغيل رودلي، نائب الرئيس، الرئاسة.
    Al tomar en consideración las observaciones, entre ellas las de organizaciones no gubernamentales, Sir Nigel enriqueció el texto. UN وأضافت أن السير نيغيل قد أثرى النص عندما أخذ في الاعتبار التعليقات التي أبديت بما فيها تعليقات المنظمات غير الحكومية.
    El Sr. Shearer está de acuerdo con las propuestas formuladas por Sir Nigel Rodley. UN 8 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع السير نيغيل رودلي في المقترحات التي قدَّمها.
    El Presidente dice que el único problema que aún plantea el párrafo 17 es el empleo de la frase adicional propuesta por Sir Nigel Rodley y la Sra. Wedgwood, a la que se opone el Sr. Scheinin. UN قال إن المشكلة المتبقية الوحيدة فيما يتعلق بالفقرة 17 هي استعمال العبارة الإضافية التي اقترحت من جانب السير نيغيل رودلي والسيدة ويدغوود واعترض عليها السيد شيانين.
    Sir Nigel Rodley señala que el Comité acaba de ponerse de acuerdo sobre una redacción que concilia los diferentes puntos de vista. UN 20 - السير نيغيل رودلي: أشار إلى أن اللجنة اتفقت الآن على صياغة توفيقية لوجهات نظر مختلفة.
    Sir Nigel Rodley hace notar lo mucho que ha aprendido como Relator sobre este tema. UN 46 - السير نيغيل رودلي: أكد أنه تعلم الكثير أثناء عمله كمقرر بشأن هذا الموضوع.
    La Sra. Chanet dice que la concepción del texto por parte de Sir Nigel fue notable. UN 48 - السيدة شانيه: قالت إن النص الذي أتى به السير نيغيل هو نص باهر.
    El Sr. Amor encomia la calidad del trabajo de Sir Nigel. UN 49 - السيد أمور: أثنى على نوعية العمل الذي قام به السير نيغيل.
    Sir Nigel Rodley señala que se trata de una cuestión de principios y de práctica. UN 58 - السير نيغيل رودلي: أشار إلى أن القضية هي قضية مبدأ وقضية ممارسة.
    Sir Nigel Rodley dice que la cuestión de la responsabilidad penal y los procedimientos se aborda en la segunda oración del párrafo 44; quizá no sea necesario plantear también esa cuestión en el párrafo 42. UN 102 - السير نيغيل رودلي: قال إن مسألة المسؤولية والإجراءات الجنائيين تجري معالجتها في الجملة الثانية من الفقرة 44؛ وربما ليس من الضروري إثارة هذه المسألة في الفقرة 42 أيضا.
    15. Sir Nigel Rodley dice que los retrasos en la traducción también han supuesto un problema cuando el Relator Especial hablaba inglés. UN 15 - السير نيغيل رودلي: قال إن تأخر الترجمة لم يكن أقل إثارة للجدل في حالة المقرر الخاص الناطق بالإنكليزية.
    20. Sir Nigel Rodley dice que las dos cuestiones principales examinadas en la reunión fueron la armonización de los procedimientos y el seguimiento de la labor de los comités. UN 20 - السير نيغيل رودلي: قال إن المسألتين الرئيسيتين قيد البحث في الاجتماع كانتا مواءمة الإجراءات ومتابعة عمل اللجان.
    Sir Nigel Rodley fue nombrado Relator Especial en 1993, y su mandato fue renovado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1998/38, de 17 de abril de 1998, por un período de tres años. UN وعين السير نيغيل رودلي مقررا خاصا في عام ١٩٩٣، وجددت لجنة حقوق اﻹنسان ولايته لفترة ثلاث سنوات في قرارها ١٩٩٨/٣٨ المؤرخ ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Relator Especial sobre la cuestión de la tortura (Sir Nigel Rodley) UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب (السير نيغيل رودلي)
    Sir Nigel Rodley UN السير نيغيل رودلي
    Sir Nigel Rodley UN السير نيغيل رودلي
    El Presidente pide a la opinión de los miembros del Comité sobre la propuesta del Sr. Scheinin de no incluir la frase adicional presentada por Sir Nigel Rodley. UN 9 - الرئيس: طلب من أعضاء اللجنة التعليق على اقتراح السيد شيانين القاضي بعدم إدراج العبارة الإضافية المقدمة من السير نيغيل رودلي.
    Sir Nigel Rodley dice que se podría hacer una distinción entre violaciones que se repiten y violaciones previstas, pero no está seguro si es preciso hacerlo. UN 26 - السير نيغيل رودلي: قال إنه يمكن التمييز بين الانتهاكات المستمرة والانتهاكات المتوقَّعة، ولكنه ليس متأكدا من أن ذلك ضروري.
    El Presidente agradece a Sir Nigel sus profundos conocimientos y su paciencia en la elaboración de la observación general y celebra su iniciativa de recurrir a expertos externos. UN 47 - الرئيس: شكر السير نيغيل على علمه الغزير وعلى مثابرته في إعداد التعليق العام، وأثنى عليه لاستخدامه للخبرات الخارجية.
    Sir Nigel Rodley pregunta si podría ser procedente hacer una distinción entre cuestiones civiles y penales y especificar que los tribunales basados en el derecho consuetudinario son competentes para emitir fallos únicamente sobre cuestiones penales menores. UN 9 - السير نيغيل رودلي: سأل عما إذا كان من الملائم التمييز بين المسائل المدنية والجنائية وأن يقرر على وجه التحديد أن المحاكم العرفية غير مختصة بالحكم إلا بشأن المسائل الجنائية الثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus