"السيف في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • espada en
        
    • la espada
        
    • espada fue colocada en la
        
    ¡Ese oso inútil, dijo que quería ser una espada en tu corazón! Open Subtitles ذلك الوغد، قال إنه يريد أن يصبح السيف في صدرك
    Por los dioses, desearía nunca haber empuñado una espada en primer lugar. Open Subtitles بحق الآلهة، أتمنى لو أنني لم أستخدم السيف في المقام الأول
    La gente espera que espada en la Luna proteja a la nación. Open Subtitles الناس يتوقعون السيف في القمر لحماية الأمة
    ¿Has abandonado la lucha? la espada que empuñas es muy poderosa. Open Subtitles أتخليتي عن القتال؟ مع انك تملكي ذراع واحد سيطرتك على السيف في غاية القوة
    Si ella nos delata, mejor usemos la espada para cortarnos el cuello. Open Subtitles لو كشفت أمرنا، فيمكننا أيضاً استخدام السيف في نحر أعناقنا، هل تفهم؟
    Cuando la espada fue colocada en la piedra, el antiguo Rey predijo que un día sería liberada otra vez... en un momnento en el que Camelot lo necesitaba más que nunca. Open Subtitles عندما غرزَ السيف في الحجر الملك العجوز ، تنبأ أنهُ في ...يومٍ ما سيتحرر ثانيةً في وقتٍ عندما تحتاجه كاميلوت بشده
    Si trata de mentirme, lo meteré con esta espada en el cráneo. Open Subtitles إذا حاولت الكذب عليّ سأغرز هذا السيف في جمجمتك
    Por doce años luché con esta espada en Tierra Santa. Open Subtitles منذ إثنا عشر سنة قاتلت بهذا السيف في الأرض المقدسة
    Nunca alcé mi espada en gloriosa batalla. Open Subtitles أبدا أثار السيف في المعركة المجيدة.
    Llévame a la Bahía de Esclavos, pon una espada en mi mano, y te demostraré mi valía. Open Subtitles يأخذني إلى خليج اللعاب، و وضع السيف في يدي، سأثبت جدارتي.
    Soy la espada en la oscuridad. Soy el vigilante del Muro. Open Subtitles أنا السيف في الظلام، أنا الحارس على الجدران
    Soy la espada en la oscuridad. Soy el vigilante del Muro. Open Subtitles أنا السيف في الظلام، أنا الحارس على الجدران
    Soy la espada en la oscuridad. Soy el νigilante del muro. Open Subtitles أنا السيف في الظلام، والحارس على الجدران
    Algunas veces el sueño aún termina mal; acabo con esta espada en mi pecho. Open Subtitles وأحيانًا ينتهي الحلم بالسوء، فأنتهى لغمد هذا السيف في صدري.
    ¿seguirás siendo leal entonces, con una espada en la mano? Open Subtitles سوف تكون لا تزال موالية ذلك الحين، بحد السيف في يدك؟
    Afilé esta espada en caso de que la necesites durante la noche. Open Subtitles لقد جلبت لك هذا السيف في حالة كنت في حاجة إليه أثناء الليل
    Benvolio: "No hago otra cosa que conservar la paz; pon tu espada en alto, o arréglatelas para separar conmigo a estos hombres". TED بنفوليو:" ليس لدي شيءٌ غير السلام. ضع السيف في غمده أو ساعدني فبالسيف في تفريق الرجال المشتبكين.
    Escudo en la mano izquierda, espada en la derecha. Open Subtitles الدرع في اليد اليسرى؛ السيف في اليمين
    No soy un verdadero héroe así que me gustaría dejar la espada donde la encontré y luego seguir mi camino, usted no tendría que matarme y ahí quedaría todo, ¿de acuerdo? Open Subtitles انا لست بطلا حقيقيا اذا سأضع السيف في مكانه حيث وجدته وسأذهب لطريقي ولن تقتلني
    Tenemos que tener en nuestras manos en la espada, hoy. Tyler y sus híbridos Open Subtitles علينا أن نصل لذلك السيف في موعد أقصاه اليوم
    Cuando la espada fue colocada en la piedra, el antiguo Rey predijo que un día sería liberada otra vez... en un momento en el que Camelot lo necesitara más que nunca. Open Subtitles عندما غرس السيف في الصخرة الملك القديم تنبأ أن السيف سيحرر مرة أخرى في الوقت التي تحتاجه فيه (كاميلوت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus