"السيّاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • turistas
        
    • turista
        
    Saben, miles de turistas entran y salen del edificio todo el día. Open Subtitles الآلاف من السيّاح يدخلون ويخرجون من هذا المبنى كلّ يومٍ.
    Además, a los turistas internacionales se les cobrarán 1.000 chelines kenianos en caso de ser estudiantes y 2.000 chelines kenianos si son adultos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيدفع السيّاح الأجانب 000 1 شيلينغ كيني للطلاب منهم و 000 2 شيلينغ كيني للكبار.
    Hoy en día los países en desarrollo reciben a más del 45% de los turistas internacionales y más del 35% de los ingresos mundiales procedentes del turismo. UN ويزيد نصيب البلدان النامية حالياً على 45 في المائة من عدد السيّاح على الصعيد العالمي ويتجاوز 35 في المائة من إيرادات السياحة الدولية.
    Son turistas alemanes. Finge que te estoy robando. Open Subtitles من أجل هؤلاء السيّاح الألمان، تظاهر بأني أسرقك.
    ¡Que llega la gran turista americana! Open Subtitles هاهم قادمون أعظم السيّاح الأمريكيين
    Son turistas alemanes. Open Subtitles من أجل هؤلاء السيّاح الألمان، تظاهر بأني أسرقك.
    Burlarnos de los turistas. O dejar que hagan el ridículo. - ¡Ay, karaoke! Open Subtitles إسخر من السيّاح أو تركهم يسخرون من أنفسهم
    Ya veo porque los turistas nunca abandonan el hotel. Open Subtitles بأمكاني أن أرى الآن لماذا السيّاح هنا أبدا لا يتركون الفنادق
    Pero hablo de turistas que van a Israel. Open Subtitles لكني أتحدّث عن السيّاح يذهبون إلى إسرائيل
    A los turistas a los que asaltaste y les robaste el auto... Open Subtitles إذاً السيّاح الذين سلبتِهم وسرقتِ سيارتهم
    Ustedes los turistas se aparecen. Siempre interfieren. Open Subtitles تحضرون أيّها السيّاح و دائماً ما تتدخلون
    La ilusión es sencillamente tan perfecta que los turistas lloran. Open Subtitles ، الوهم ببساطة، مثالى جداً . هؤلاء السيّاح يبكون
    De esa manera ninguno de los turistas me pide sacar una foto con ellos por 5 dólares. Open Subtitles بذلك يأتي أحد من السيّاح ليطلبوا مني إلتقاط صورة معهم مقابل 5 دولارات
    Mi compañía se especializa en cubrir a turistas como ustedes. Open Subtitles شركتي، نحن متخصصون بالتأمين على السيّاح أمثالكم.
    Así de fácil. Con esta economía, lo último que necesita la ciudad son turistas muertos. Open Subtitles في ظلّ هذا الاقتصاد، السيّاح الموتى آخر ما ينقص مدينتنا
    Según la embajada mexicana fue arrestado en 2007 por atacar a un grupo de turistas. Open Subtitles وفقاً للسفارة المكسيكيّة، فقد تمّ القبض عليك في عام 2007 للإعتداء على مجموعة من السيّاح.
    Hacer unas tarjetas postales venderlas a los turistas locales. Open Subtitles صنعتبعضالبطاقاتالبريدية.. بعتهم إلى من يخدعون السيّاح
    - ¿Qué? Ya sabes, tener que desperdiciar el día con una pila de turistas ricos diciéndome qué hacer. Open Subtitles تعرف، بأن أقضي اليوم مع حفنة من السيّاح الأثرياء يملون عليّ ما أفعل
    turistas sacando fotos. Así que cogí todas sus cámaras y móviles, mira los que obtenemos. Open Subtitles السيّاح الذين يلتقطون الصور، جمعت كافة هواتفهم الخلوية، انظرا ماذا وجدت
    Cuando los turistas mayores enferman, Les vendo recetas falsas. Open Subtitles عندما يمرض السيّاح المسنّون، أبيعهم وصفاتٍ وهميّة.
    No todos los turistas son malos. De hecho, un turista muy especial se unirá a nosotros mañana.. Mi madre. Open Subtitles ليس جميع السيّاح سيّئين، في الحقيقة ستنضمّ إلينا سائحةٌ مميّزةٌ غداً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus