"السّرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cama
        
    Y, entre medio, tienen un par de horas de tranquila meditación en la cama. TED وفي الفترات الفاصلة، يقضون بضع ساعات من الهدوء و التأمل في السّرير.
    Te las tomaste mientras me cepillaba los dientes como haces siempre, y luego me llevaste a la cama como haces siempre. Open Subtitles لقد تناولتهُ بينما كنتُ أنظّف أسناني كما في كلِّ يوم، ثمّ وضعتني في السّرير كما في كلِّ يوم
    Ni siquiera podía levantarse de la cama para comer. Muy triste. Open Subtitles لم يستطع حتّى أن ينهض من السّرير لكي يأكل لقد كان أمراً محزناً
    Tiene toda la facha de hacerse pis en la cama. Open Subtitles هذا الفتى يبدو عليه أنه يتبوّل في السّرير
    No explica cómo terminó atado a su cama con una bola en la boca. Open Subtitles لكن لايفسّر كيف إنتهى به الأمر هنا مقيّدا على عمودي السّرير وكرة في فمه
    Pero hay que acostarse en la cama. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تعودي إلى السّرير
    ¿Es ese el lado de la cama en el que te gusta dormir? Open Subtitles أهذا هو جزء السّرير الذي تحبّين النّوم فيه؟
    ¡Y las divorciadas son muy cachondas en la cama! Open Subtitles و المُطلّقات، إنّهنّ مُشتعلاتٌ في السّرير
    - Espera que se lo cuente yo llego la habitacion y la chica me espera sobre la cama Open Subtitles قدمتُ إلى البيت الفتاة تنتظرني على السّرير
    ¡Te lo juro por mi vida, de tan gorda que no podía ver la cama! Open Subtitles صدّقني لقد كانت سمينةً للغاية لدرجة أنّني لم أرَ السّرير
    Es alta, guapa, y resulta que alguien le pagó para que te espose a una cama, para poder asesinarte. Open Subtitles طويلة وجميلة، ويتّضح أنّ شخصًا دفع لها لتقيّدك في السّرير لكي يقتلوك.
    Estaba... empujando dentro mi carro, así que no vi la cama en el momento. Open Subtitles لقد كنتُ أدفع عربتي إلى الدّاخل، لذلك لم أرَ السّرير مباشرةً.
    ¿Saltaron sobre la cama y cantaron con sus cepillos de pelo? Open Subtitles أمضيتماها بالقفز على السّرير والغناء على المشط؟
    - ¿Has puesto la cama para dos cada noche? Open Subtitles هل تجعلين السّرير مُعدّاً لشخصين كلّ ليلة؟
    ¿No hiciste bastante en la cama? Open Subtitles ألا تتبوّل بدرجة كافية في السّرير ؟
    Frankie, apaga la luz y ven a la cama. Open Subtitles فرانكي, يقفل إيايت, العسل, و يجيء إلى السّرير .
    Así que, ¿qué tan bueno es el novio sexy en la cama? Open Subtitles أخبريني عن مهارتهِ معكِ في السّرير
    Al lado de la cama de mi lado. Open Subtitles - أبي! إنّها في غرفة النّوم،تسلّق جانب السّرير و أحضرها
    Dormirás mucho mejor en la cama. Open Subtitles ستنامين بشكل أفضل في السّرير
    ¡Me ataste a la cama y trataste de violarme con un soplador de hojas! Open Subtitles لقد ربطتني إلى السّرير وحاولتِ انتهاك حرمتي بواسطة مكنسة كهربائية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus