"الشائعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • rumores
        
    • rumor
        
    • rumorea
        
    • chismes
        
    • Se
        
    • las malas
        
    • noticias
        
    No obstante, en algunos campamentos han persistido los rumores sobre el adiestramiento militar de elementos del ejército del antiguo Gobierno. UN ومع ذلك، فقد استمر في بعض المخيمات تواتر الشائعات حول التدريب العسكري لعناصر تابعة لجيش الحكومة السابقة.
    Y hay otros nombres en la lista que circulan ya en este país de rumores. ¿Qué ocurrirá el día de mañana? UN وهناك أسماء أخرى على القائمة تتردد فعلاً في هذا البلد الذي تنتشر فيه الشائعات. وما الذي سيحدث غداً؟
    Ante la falta de información fáctica Se propagan los rumores y Se generan esperanzas falsas o ansiedad innecesaria. UN وبغياب المعلومات الوقائعية، تنتشر الشائعات فتحيي آمالا كاذبة أو تبعث على قلق لا داعي له.
    Sí, más que permitir que mancille su nombre con sospechas y rumores. Open Subtitles نعم ، بدلاً من تركك تلوث إسمها بالشكوك و الشائعات
    El rumor que les llegó hasta el hotel es que el Presidente está muerto. Open Subtitles وتلك كانت الشائعات التي وصلت إليهم في الفندق بأن الرئيس قد مات.
    Miles de civiles huyen de ahí ante los rumores... ... de que los tanques descarrilados... ... en Walkashi estaban llenos de gas paralizante. Open Subtitles و يمر الآلاف من اللاجئين بالمنطقة مع إنتشار الشائعات أن عربات قطار البضائع المنكوب كانت مملوئة عن آخرها بغاز الاعصاب
    Lleva suficiente tiempo en la Armada y sabe que debe ignorar los rumores. Open Subtitles أنت في البحرية منذ فترة طويلة لكي لا تستمع إلى الشائعات
    ¿Por qué los británicos riegan esos rumores? Open Subtitles لماذا يسرب البريطانيون هذه الشائعات إذاً؟
    Sé que hay rumores dando vueltas, pero nada está definido, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعلم بوجود بعض الشائعات لكن لا يوجد شيء أكيد، حسنا؟
    - Los rumores ya están circulando. - El veneno de mandrágora funciona. Open Subtitles الشائعات بدأت تنتشر سم نبتة اللفاح ادت عملها بشكل جيد
    Así que le ridiculizaron, expandieron rumores sobre él por internet, que le sentaron mal. Open Subtitles لذا قاموا بالسخرية منه قاموا بنشر الشائعات عنه على الإنترنت أوسعوه ضرباً
    Nuestra compañía escuchó rumores de alguien que intentaría vender la lista que ya pagamos. Open Subtitles شركتنا التقطت بعض الشائعات شخصا ما يحاول بيع القائمة التي دفعنا له
    Y algunos rumores empezaron a surgir de que no sólo había vagabundos viviendo en los túneles sino que había vagabundos que estaban desaparecidos. Open Subtitles وبعض الشائعات بزغت طفت على السطح بإنه لم يكن يوجد فقط مشردين يعيشيون في الأنفاق، ولكن يوجد مشردين الذين فقدوا.
    - No. ¿Estás al día sobre los rumores del ministro de Exteriores? Open Subtitles هل انت على بينة بخصوص اخر الشائعات عن وزير الخارجية؟
    Entonces no hay tiempo que perder. ¿Qué pasa si los rumores son ciertos, Sir? Open Subtitles اذن لايوجد لدينا وقت لنخسره ماذا إن كانت هذه الشائعات صحيحة ،سيدي؟
    Solo quiero decir que no me creo una palabra de esos despreciables rumores. Open Subtitles فقط أردت قول أني لا أصدق كلمة من هذه الشائعات الباليَة.
    Los funcionarios del hospital no confirmaron si la bebé Elizabeth está de hecho adentro, pero los rumores continúan atrayendo multitudes. Open Subtitles لا يؤكد مسؤولو مستشفى إن الطفل اليزابيث هو في الواقع داخل. لكن الشائعات لا تزال استخلاص الحشود.
    ¿Has escuchado los rumores de que tu esposo Se está acostando con una pasante en la oficina del gobernador? Open Subtitles هل سمعـت تلك الشائعات التي تقول بأن زوجك يُطارح الغرام مع متدربة في مكتب الحاكم ؟
    Y cuando ese rumor Se haga público, habrá un llamado de atención. Open Subtitles وعندما يذهب أن الشائعات العامة، سيكون هناك ستعمل على استدعاء.
    En cuanto al rumor de que Bóxer ha sido vendido a la fábrica de cola, nuestro amado Líder no haría tal cosa. Open Subtitles اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك
    Se rumorea que un nuevo juguete ha llegado a la costa hace unos días. Open Subtitles سلاح جديد تدور الشائعات على انه وصل الى الساحل منذ ايام قليلة
    Aliviaría la presión de los chismes sobre mí. Open Subtitles ربما يخفف ذلك بعض الشائعات التى تنطلق عنى
    las malas lenguas Se lo dirán a Su Majestad. Open Subtitles مئات الألسنة الثرثارة ستنقل الشائعات لصاحبة الجلالة
    La información representa una pieza clave en un mundo en constante cambio; a falta de noticias creíbles, abunda la difusión de rumores. UN الإعلام هو حجر الزاوية للنجاح في عالم دائم التغير؛ في غياب أخبار ذات مصداقية يتفشى بثّ الشائعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus