"الشاملين لتنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • generales de la ejecución
        
    • generales de la aplicación
        
    • integrales para la aplicación
        
    25. La revitalización del Centro es particularmente importante en vísperas del examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa de Hábitat. UN ٢٥ - وقالت إن تنشيط المركز يكتسب أهمية خاصة مع اقتراب موعد إجراء الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Su delegación espera con interés el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se dedicará al examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21 y otros acuerdos conexos. UN ٢٩ - وقال إن وفد بلده يتطلع إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من الاتفاقات ذات الصلة.
    La declaración, formulada por los ministros de la SADC que asisten al decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, constituye un aporte al examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21, en particular en lo que respecta a los 12 Estados miembros de la SADC. UN ويمثل هذا اﻹعلان، الصادر عن وزراء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي الحاضرين في دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة مساهمة في الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وبخاصة بقدر ما يتعلق هذا بالاثنتي عشرة دولة اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    Igualmente importantes serán el examen y la evaluación generales de la aplicación de la Plataforma de Acción en el año 2000. UN ويمكن توقع تقييم مماثل من الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج العمل في سنة ٢٠٠٠.
    Igualmente importantes serán el examen y la evaluación generales de la aplicación de la Plataforma de Acción en el año 2000. UN ويمكن توقع أثر مماثل من الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج العمل في سنة ٢٠٠٠.
    Tema 4 del programa Preparación de un proyecto de informe sobre el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat UN البند 4 من جدول الأعمال: إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    En este período extraordinario de sesiones, a mi criterio, junto con el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21, debemos elaborar medidas eficaces para que estemos más cerca de hacer realidad los ideales de Río. UN وفي رأيي أنه ينبغي لهذه الدورة الاستثنائية أن تقوم، باﻹضافة إلى الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، بوضع تدابير فعالة لجعل مُثُل ريو أكثر واقعية.
    El Marco para el Programa subregional del Asia nororiental de cooperación ambiental tiene por objeto fomentar la cooperación subregional para lograr el desarrollo ecológicamente racional y sostenible en el Asia nororiental y como tal constituye un aporte sustantivo al examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ويرمي إطار البرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا إلى تعزيز التعاون في المنطقة دون اﻹقليمية من أجل تحقيق تنمية سليمة ومستدامة بيئيا في شمال شرق آسيا وبالتالي فهو يشكل إسهاما له مغزاه في الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    El Comité Especial Plenario celebró tres sesiones, los días 23, 24 y 27 de junio de 1997 para escuchar a representantes de órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y organizaciones intergubernamentales y para considerar la cuestión del examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. También celebró varias sesiones oficiosas. UN ٢ - وعقـدت اللجنـة المخصصـة ثلاث جلسات، في ٣٢ و ٤٢ و ٢٧ حزيران يونيه ٧٩٩١، للاستماع إلى ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية وللنظر في مسألة الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ كما عقد عدد من الاجتماعات غير الرسمية.
    11. El debate sobre el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21 comenzará en sesión plenaria el lunes 23 de junio por la mañana, y terminará el viernes 27 de junio por la tarde. UN ١١ - تبدأ مناقشة الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في الجلسات العامة صباح يوم اﻹثنين ٢٣ حزيران/ يونيه وتنتهي بعد ظهر يوم الجمعة ٢٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧.
    El decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21 comenzará el lunes 23 de junio de 1997, a las 10 horas, en el Salón de la Asamblea General. UN ستعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة المكرسة للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ يوم الاثنين، ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، في قاعة الجمعية العامة.
    En el período que se examina, el Comité Consultivo estuvo representado en el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٧ - خلال الفترة قيد الاستعراض، مُثلت اللجنة الاستشارية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Simbólicamente, el Año Internacional de las Montañas coincidirá con Río+10, el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21 diez años después de su aprobación. UN ومما يكتسي مغزى خاصا أن السنة الدولية للجبال ستصادف " ريـو زائـدا ١٠ " ، أي الاستعـراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المقـرر إجراؤهما كل عشر سنوات.
    La delegación de Belarús apoya la decisión de convocar en el año 2000 un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٧٧ - ومضى قائلا إن الوفد البيلاروسي يؤيد قرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في عام ٢٠٠٠.
    Alemania, Austria y Suiza sugirieron en sus respuestas que podría celebrarse en el año 2002 un año internacional de las montañas, en el que tendría lugar la revisión y el examen generales de la aplicación del Programa 21 en los últimos 10 años. UN ولقد اقترحت ألمانيا وسويسرا والنمسا في ردودها عقد سنة دولية للجبال في عام ٢٠٠٢ وهو العام الذي سوف يجري فيه الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بعد عشر سنوات.
    También examinará las contribuciones del sistema de las Naciones Unidas al proceso preparatorio del examen y la evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN كما ستنظر في مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    4. Preparación de un proyecto de informe sobre el examen y evaluación generales de la aplicación del programa de Hábitat. UN 4 - إعداد مشروع قرار بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    APORTACIÓN DEL COMMONWEALTH A LOS PREPARATIVOS PARA EL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA UN EXAMEN Y LA EVALUACIÓN generales de la aplicación DEL PROGRAMA DE HÁBITAT UN السادس - مساهمة الكمنولث في الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    Preparación de un proyecto de informe sobre el examen y la evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat UN ألف - إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    4. Preparación de un proyecto de informe sobre el examen y la evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. UN 4 - إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    12. El Comité recomienda al Estado parte que se asegure de que su estrategia y programa integrales para la aplicación de la Convención incluyan un programa general de acción separado que trate específicamente todas las cuestiones contempladas en el Protocolo facultativo, y que asigne recursos humanos, técnicos y financieros suficientes para su ejecución. UN 12- توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة تضمين إستراتيجيتها وبرنامجها الشاملين لتنفيذ الاتفاقية برنامجاً للعمل منفصلاً وشاملاً يستهدف بشكل محدد جميع المسائل المشمولة بالبروتوكول الاختياري، وتوفير الموارد البشرية والتقنية والمالية الكافية لتنفيذهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus