"الشامل للأفضليات التجارية فيما بين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Global de Preferencias Comerciales entre
        
    • generalizado de preferencias comerciales
        
    • mundial de preferencias comerciales entre
        
    • SGPC
        
    • Preferencias Comerciales entre Países
        
    El Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo era un contexto apropiado para que los países en desarrollo adoptaran nuevas medidas. UN ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية سياقاً ملائماً يمكن في إطاره للبلدان النامية أن تتخذ خطوات إضافية.
    EL SISTEMA Global de Preferencias Comerciales entre PAÍSES EN DESARROLLO (SGPC) UN النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    Ronda de Negociaciones del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) UN في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    Nosotros, los Ministros de los Participantes en el Acuerdo sobre el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), UN نحن، الوزراء المشاركين في الاتفاق المتعلق بالنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية،
    Asimismo, en la conferencia se inició la tercera ronda de negociaciones celebradas en el marco del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SMPC). UN وتم أيضا في المؤتمر بدء الجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Se estimó que el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo era un importante instrumento de la cooperación Sur-Sur. UN والنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية يعتبر أداة هامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Se estimó que el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo era un importante instrumento de la cooperación Sur-Sur. UN والنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية يعتبر أداة هامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    * Proyecto relativo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo UN مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    Se observó que no se habían aprovechado plenamente todas las ventajas del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC). UN ولوحظ أن المزايا الكاملة للنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية لم تُستغل على الوجه الأمثل.
    Se observó que no se habían aprovechado plenamente todas las ventajas del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC). UN ولوحظ أن المزايا الكاملة للنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية لم تُستغل على الوجه الأمثل.
    Instó a la UNCTAD a que prestara el apoyo técnico necesario para la tercera ronda de negociaciones del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), lanzada en São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    Instó a la UNCTAD a que prestara el apoyo técnico necesario para la tercera ronda de negociaciones del sistema Global de Preferencias Comerciales entre países en desarrollo, lanzada en São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    Su delegación celebra la decisión de la XI UNCTAD de iniciar una nueva ronda de negociaciones sobre el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre los Países en Desarrollo y el establecimiento de un Grupo de Tareas sobre los productos básicos. UN ووفد باكستان يرحب بما قررته هذه الدورة من الشروع في جولة جديدة للمفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، إلى جانب تشكيل فرقة عمل معنية بالسلع الأساسية.
    Cuba apoya el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre los países en desarrollo, como un mecanismo para mejorar la cooperación Sur-Sur y el poder de negociación de los países pobres como grupo comercial. UN وكوبا تؤيد النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، بوصفه آلية لتحسين التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعم القدرة التفاوضية للبلدان الفقيرة باعتبارها كتلة تجارية.
    El Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) es uno de los instrumentos que pueden utilizar los países en desarrollo a fin de generar oportunidades de comercio adicionales, en particular para los países menos adelantados. UN ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية أحد الأدوات المتاحة للبلدان النامية، فهو يتيح فرصاً تجارية إضافية، وبخاصة لصالح أقل البلدان نمواً.
    El Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) es uno de los instrumentos que pueden utilizar los países en desarrollo a fin de generar oportunidades de comercio adicionales, en particular para los países menos adelantados. UN ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية أحد الأدوات المتاحة للبلدان النامية، فهو يتيح فرصاً تجارية إضافية، وبخاصة لصالح أقل البلدان نمواً.
    La UE también acogía con satisfacción la mayor importancia que se había dado al comercio SurSur y a los esfuerzos que se estaban haciendo por reactivar el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بزيادة التركيز على أهمية التجارة بين بلدان الجنوب والجهود المبذولة لإحياء النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Los participantes en el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) convinieron en poner en marcha la tercera ronda de negociaciones del Sistema a fin de expandir y profundizar la cooperación e integración comerciales Sur-Sur. UN ولقد اتفق المشاركون في النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين الدول النامية على بدء الجولة الثالثة من المفاوضات المتعلقة بهذا النظام في سبيل توسيع وتعميق التعاون والتكامل التجاريين فيما بين بلدان الجنوب.
    El sistema Global de Preferencias Comerciales entre países en desarrollo (SGCP) da a esos países la oportunidad de aumentar y ampliar las condiciones de acceso a los mercados interregionales. UN والنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية يوفر لهذه البلدان فرصة زيادة وتوسيع شروط الوصول إلى الأسواق بين الأقاليم.
    Presidente del Grupo de Expertos sobre el sistema generalizado de preferencias comerciales (SGPC), Ginebra, 1980 a 1981. UN رئيس فريق الخبراء المعني بالنظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، جنيف، ١٩٨٠ - ١٩٨١،
    Los Ministros también hicieron hincapié en la necesidad de reactivar la aplicación del sistema mundial de preferencias comerciales entre países en desarrollo, especialmente en lo que respecta a la conclusión de la segunda ronda de negociaciones. UN وأكد الوزراء كذلك على الحاجة إلى انعاش تنفيذ النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، ولا سيما فيما يتعلق بإنهاء مفاوضات الدورة الثانية لهذا النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus