"الشبيبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • juventud
        
    • los jóvenes
        
    • juveniles
        
    • juvenil
        
    • Youth
        
    • de jóvenes
        
    • jeunesse
        
    • Juventude
        
    :: Fodéba Isto Keira, Ministro de juventud y Deportes y director del estadio, en particular por haber limpiado el estadio y haber destruido pruebas; UN فوديبا إيستو كيرا، وهو وزير الشبيبة والرياضة ومدير الملعب، لا سيما فيما يتعلق بتنظيف الملعب وإتلاف الأدلة في وقت لاحق؛
    Los Jefes de Estado o de Gobierno de la AAMCR siempre han concedido prioridad a los temas de la juventud. UN ويولي رؤساء دول أو حكومات بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي اﻷولوية لقضايا الشبيبة.
    El comportamiento delictivo entre los jóvenes es un fenómeno generalizado. UN ويعتبر السلوك اﻹجرامي في أوساط الشبيبة ظاهرة واسعة الانتشار.
    Esta modalidad de contratación se enmarca dentro de una política de apoyo a la creación de empleo y de fomento de la inserción laboral de los jóvenes. UN ويتم ذلك في إطار سياسة المساعدة على إنشاء الوظائف والتشجيع على إدماج الشبيبة في الحياة المهنية.
    Asamblea Nacional de Organizaciones juveniles de la República de Azerbaiyán UN الجمعية الوطنية لمنظمات الشبيبة في جمهورية أذربيجان
    Además, muchos se han incorporado a la Liga Comunista Juvenil: algunos lo han hecho voluntariamente mientras que otros lo han hecho por coacción. UN والتحق كذلك العديد منهم بعصبة الشبيبة الشيوعية، بشكل طوعي في حالة البعض أو حسب بعض الإفادات بالإكراه في حالات أخرى.
    National Federation of Youth Organizations in Bangladesh UN الاتحاد الوطني لمنظمات الشبيبة في بنغلاديش
    Sra. Tasemih Uyar, Vicepresidenta de jóvenes para Hábitat UN السيدة تاسيمي إويمار، نائبة الرئيس، أنصار الموئل من الشبيبة
    Sr. Rogério Pereira, juventud timorense para la reconciliación UN السيد روجيريو بيريرا، الشبيبة التيمورية من أجل المصالحة
    El Equipo ha brindado apoyo a coordinadores de la juventud en las Islas Cook, a fin de posibilitar que los jóvenes expresen sus preocupaciones y reconozcan sus problemas. UN وقام الفريق بدعم منسقي الشبيبة في جزر كوك للسماح للشباب بإيضاح همومهم وتحديد مشاكلهم.
    Sr. Rogério Pereira, juventud timorense para la reconciliación UN السيد روجيريو بيريرا، الشبيبة التيمورية من أجل المصالحة
    La falaz historia armenia que perseguía como objetivo crear un fundamento para la educación de la juventud armenia en un espíritu de chauvinismo llegó a convertirse en una política estatal. UN وأصبح تزييف التاريخ اﻷرمني، ويتمثل الغرض منه في وضع أساس لتنشئة الشبيبة اﻷرمينية بروح التعصب القومي، سياسة للدولة.
    Esta campaña lanzada en 1995 suscitó numerosos comentarios en la prensa y dio origen a grupos de discusión, tanto a nivel de ciertas escuelas como de los movimientos de la juventud. UN وتلقت هذه الحملة، التي انطلقت في عام ١٩٩٥، تعليقات متعددة من الصحافة، وشكلت أصل مجموعات النقاش، سواء على مستوى بعض المدارس أو على صعيد حركات الشبيبة.
    Sr. Rogério Pereira, juventud timorense para la reconciliación UN السيد روجيريو بيريرا، الشبيبة التيمورية من أجل المصالحة
    los jóvenes deben ser capaces de decidir de forma adecuada y segura sobre su conducta sexual. UN وينبغي أن تخول الشبيبة سلطة قيامها باختيارات سوية ومأمونة بشأن مسلكها الجنسي.
    Como líderes no podemos hacer esto solos: necesitamos la cooperación activa de todos los interesados, entre ellos los jóvenes. UN ونحن، كزعماء، لا نستطيع أن نفعل ذلك وحدنا. فسوف نحتاج إلى التعاون النشيط من جميع أصحاب المصلحة، بما فيهم الشبيبة.
    En el África subsahariana y el Asia meridional, alrededor del 65% de los jóvenes que viven con el VIH/SIDA son mujeres. UN وفي أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وفي جنوب آسيا، فإن حوالي 65 في المائة من الشبيبة المصابين بهذا المرض هم من الإناث.
    Asamblea Nacional de Organizaciones juveniles de la República de Azerbaiyán UN الجمعية الوطنية لمنظمات الشبيبة في جمهورية أذربيجان
    46. Encarece a las organizaciones juveniles y a los jóvenes de diversas organizaciones no gubernamentales a participar en las reuniones del Grupo de Trabajo; UN 46- تشجع منظمات الشبيبة والشباب من شتى المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛
    La Liga Comunista juvenil sostuvo que la joven era miembro de su organización. UN وادعت رابطة الشبيبة الشيوعية الماوية أن الفتاة كانت عضوا فيها.
    jeunesse Ittihadiya, union socialiste des forces populaires UN الشبيبة الاتحادية، الاتحاد الاشتراكي للقوات الشعبية
    Cabo Verde Juventude Africana de Amilcar Cabral UN الرأس اﻷخضر الشبيبة اﻷفريقية ﻷملكار كابرال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus