"الشجار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pelea
        
    • pelear
        
    • peleas
        
    • discutir
        
    • discusión
        
    • pelearse
        
    • peleando
        
    • lucha
        
    • luchar
        
    • pelean
        
    • altercado
        
    • pelearnos
        
    • peleen
        
    • riñas
        
    • la disputa
        
    La pelea fue justo después de las nueve, así que, ¿qué estuvo haciendo la hora que hay entre medias? Open Subtitles وقد حدث الشجار حوالي الساعة التاسعة لذا ، ماذا كنت تفعل في هذه الساعة بينهما ؟
    Esa pelea era agua pasada para nosotros, pero para Cutwright... ¿quién sabe? Open Subtitles الشجار أصبح من الماضى البعيد بالنسبه لنا,ولكن كاوترايت من يعلم؟
    Estaban todos los vecinos que oyeron la pelea la noche de antes. Open Subtitles لديكم الجيران الذين سمعوا الشجار الذي دار ليلةً من قبل
    Nuestras técnicas de no pelear estaban funcionando perfectamente hasta que fuimos a esquiar el fin de semana pasado. Open Subtitles استراتيجيتنا بعدم الشجار كانت تعمل بشكل مثالي حتى ذهبنا لرحلة التزلج تلك في نهاية الاسبوع
    V. G. y P. K. Los amenazó diciéndoles que, si no dejaban de pelear, llamaría a la policía y los aislarían, tras lo cual dejaron de pelear. UN ك. كانا يتشاجران، فهددهما باستدعاء الشرطة وعزلهما ما لم يكفا عن ذلك، فاستجابا وتوقفا عن الشجار.
    Los problemas matrimoniales son los factores que originan las peleas y eventualmente la violencia doméstica. UN وأسباب المشاكل الزوجية هي العوامل التي تؤدي إلى الشجار العائلي وفي النهاية إلى العنف العائلي.
    Al contrario de lo que creen algunos, En realidad no me gusta discutir. Open Subtitles بصرف النظر عن ما يعتقده البعض,أنا لا أحب الشجار في الواقع
    Cuando me metí en el lío... la pelea en el bar... el tipo estaba borracho. Open Subtitles عندما حصلت على المشكلة الشجار في البار كان هتاك رجل في حالة سكر
    Luego había vuelto al club, y le había dicho a C. A. que lo había denunciado a la policía, ante lo cual C. A. lo había atacado con un cuchillo y había sido herido de muerte en la pelea. UN ثم عاد إلــى النادي وأبلغ س.أ. أنه أبلغ الشرطة بالحادث، وعندها هاجمه س.أ. بمدية وأنه قتل في الشجار الناجم عن ذلك.
    Nos parece raro que Deidrick haya sido sentenciado a muerte basándose solamente en las declaraciones efectuadas por miembros de la familia Williams que incluso intervinieron en la pelea " . UN ولنا أن نعجب لصدور الحكم باﻹعدام على ديدريك بمجرد الاستناد إلى شهادات أدلى بها أفراد من عائلة ويليامز الذين كانوا هم أنفسهم متورطين في الشجار.
    La pelea no fue a más ya que intervinieron los vecinos del barrio que se encontraban en aquel lugar. UN ولم يمتد الشجار نظراً لتدخل سكان المنطقة الذين كانوا قريبين من الحادث.
    Se desata una pelea y es apuñalado con una de sus puntas. TED وسيبدأ الشجار بينكما وتُطعن بإحدى الرؤوس التي صنعتها.
    Si Chuck hubiese ido a mi secundaria, esa pelea escolar habría terminado allí, como una pelea escolar. TED إن ذهب تشك إلى مدرستي الثانوية، ذلك الشجار في ملعب المدرسة كان لينتهي هناك كشجار في ملعب المدرسة.
    Si les dejamos muchos bienes materiales, todo lo que harán es pelear, y se van a odiar entre ellos. TED إذا تركنا لهم الكثير من الماديات، فسيكون الشجار كل ما يفعلونه وسيكرهون بعضهم البعض.
    Quizá les gusta pelear. Hay personas a las que les gusta. Open Subtitles ربما هم يحبون الشجار هناك بعض الناس تحب ذلك
    Te dije, a algunos les gusta pelear. Después se reconcilian con besos. Open Subtitles قلت لك, هناك بعض الناس يحبون الشجار ثم بعد ذلك يتصالحون ويقبلون بعضهم
    ¡Todo lo que han hecho desde que llegaron es pelear! Open Subtitles هذا هو ما يفعله الجميع منذ جئنا هنا الشجار
    Las peleas y la insubordinación a una autoridad civil... no son Io que llamaría "buenas pautas". Open Subtitles الشجار فى الاماكن العامه و التمرد على الهيئات المدنيه ليست بالصفات الجيده
    Empezasteis a discutir en cuanto empezasteis a hablar. Open Subtitles كما أتذكر ، لقد بدأتما فى الشجار بمجرد أن تمكنتما من السير أعتقد أنك مجهد ؟
    El disparo accidental le da a Sydney en el estómago mientras pasa por la ventana de la discusión del sexto piso. Open Subtitles رصاصتها الطائشة أصابت معدة سيدني أثناء مروره بالطابق السادس الذي يدور به الشجار
    ¿Cómo estás? - Estos hermanos jamás dejarán de pelearse. ¿No os da vergüenza? Open Subtitles أنتما الأخوان لا تكفا عن الشجار أبداً ألا تخجل من نفسك؟
    Nunca peleaba e incluso no podía ver a nadie peleando. Por eso perdió su vida. Open Subtitles ان الشجار بعيد عنه جدا ولكنه لايستطيع ان يرى شخصا يتشاجر
    ¿Donde están los que iniciaron la pelea? Benvolio, ¿quién comenzo la lucha? Open Subtitles أين من بدأوا هذا الشجار من بدأ هذه المواجهة الدموية يا بنفوليو
    Necesitas dejar de luchar contra todo el mundo... y poner fin al verdadero enemigo, la persona que te hizo sentir exactamente como a él. Open Subtitles عليك أن تتوقف الشجار مع الجميع وأعثر على العدو الحقيقي، الرجل الذي جعلك تشعر بالضبط مثله.
    entonces que sucede si mi padre y mis tíos... pelean sobre quien puede comer el cerebro del cordero. Open Subtitles اذن الذي يفعله ابي و عمامى هو الشجار للحصول على مخ النعجة
    Ahora hubo una especie de altercado aquí en el patio de recreo? Open Subtitles والآن، هل كان هناك نوع من الشجار هنا في الساحة؟
    ¿Ahora nos dedicamos a pelearnos y luego acostarnos? Open Subtitles أليست ممارسة الجنس بعد الشجار هي ما تقوم عليه علاقتنا الآن ؟
    Niños, por favor, ¡no peleen! ¿Olvidan que día es? Open Subtitles ماذا دهاكم,رجاء توقفوا عن الشجار انسيتم اي يوم هو هذا؟
    Caballeros, estas riñas tienen que terminar. Open Subtitles السادة المحترمون. هذا الشجار يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ.
    la disputa entre el autor y el Sr. Christensen fue escuchada al menos por otros dos trabajadores, el Sr. Carsten Thomassen y el Sr. Frank Lasse Henriksen. UN وشهد الشجار بين صاحب الشكوى والسيد كريستنسن عاملان آخران، على الأقل، هما السيد كارستن توماسن والسيد فرانك لاسي هنريكسن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus