También el abogado dijo que iban a congelar las cuentas de la compañía. | Open Subtitles | و ايضا، المحامى يقولوا انهم سيضعوا رقابه على حسابات مصاريف الشركه |
William Ellis vendía su compañía, iba al espacio, y usted no obtenía nada. | Open Subtitles | وليام اليز يبيع الشركه.. يعود للفضاء انت لا تخصل علي شئ |
Estan aquí porque piensan que esta compañía les ha estado ocultando cosas. | Open Subtitles | نحن هنا لاننا نعتقد ان هذه الشركه تخفي اشياءا عنكم |
La empresa se llama Texas Instruments pero he oído que las fabrican en Taiwan. | Open Subtitles | أسم الشركه هو تكساس للألات الموسيقيه لكن سمعت أنه مصنوع في تايوان |
Si sigues adelante con lo del juicio, podrías hacer que quiebre la empresa. | Open Subtitles | اذا تركت المصالحه واكملت رفع القضيه يمكنك ان تتسبب بإفلاس الشركه |
Me lo asignó a mí y no quiere que el bufete pierda tiempo en él así que estoy buscando ayuda afuera. | Open Subtitles | وكلفتنى بها ولا تريد لأحد من الشركه ان يقضى الوقت عليها لذا انا ابحث بالخارج عن بعض المساعده |
Si me preguntas, el Geppetto de ahí quiere ensimismarse los siguientes 10 años, y no vender su compañía. | Open Subtitles | أظنّ أن ذلك المخبول بالداخل.. يريد إحتكار السوق لمدة عشر سنوات.. بدون أن يبيع الشركه. |
Pregúntele al de la compañía de vapores, ¿quiere ir ahora? | Open Subtitles | أتريد الذهاب الى موظف الشركه المسؤول عن الباخره ؟ أتريد ان تتكلم معه الآن ؟ |
Vaya a la oficina de la compañía y dígaselo al encargado. | Open Subtitles | بامكانك ان تهرول الى الشركه وتطلب من المراسل ذلك. |
Sabe que tras 20 años siendo el mejor cochero, la compañía sentiría mucho que me marchara. | Open Subtitles | تعلم, بعد 20 سنة كمعاشر بغال, تلك الشركه ستكون حزينة برؤيتي اذهب. |
Pero pretendo que observes las reglas de la compañía. | Open Subtitles | لكنى أتوقع منك أن تلاحظ قواعد ادارة الشركه |
Soy Burke. Carter Burke. Trabajo para la compañía. | Open Subtitles | أعمل لحساب الشركه مالكه المركبه الفضائيه |
Aterrizamos allí siguiendo órdenes de la compañía para tomar a esta cosa, que destruyó a mi tripulación y su costosa nave. | Open Subtitles | انطلقنا بنأءا على طلب الشركه لآيجاد هذا الشىء الذى دمر طاقمك ومركبتك الباهظه الثمن |
La empresa para la que trabajo me deja trabajar duro para un misterioso cliente con sede en Los Ángeles. | Open Subtitles | الأمر كله يتعلق بتلك الشركه التي عملت بها سابقاً جعلوني أعمل لزبون لهم في لوس أنجليس |
Quieres que esta empresa patrocine un estudio de drogas, para dos niños cuyo padre es un ejecutivo de ella? | Open Subtitles | أنت تريد هذه الشركه ترعى دراسة العقاقير لأثنين من الأطفال والدهم أحد المسؤلين التنفيديين فى الشركه؟ |
Atendemos a la región del Colorado desde que mi tatarabuelo manejaba esta empresa. ¿Qué pasó con la lealtad? | Open Subtitles | لقد خدمنا منطقه الكولورادو منذ ان انشأ جدى الاكبر هذه الشركه ماذا حدث للوفاء ؟ |
No tengo más remedio que nombrar a mí mismo como ejecutor de esta empresa. | Open Subtitles | لهذا ليس أمامى خيار سوى أن أعين نفسى كوصى على هذه الشركه |
Yo construí esta empresa con mis propias manos en mi maldito garaje. | Open Subtitles | أنا قمت ببناء هذه الشركه بيداى العاريتين فى مرأبى اللعين |
Esta empresa no vive de estimativos. ¿Verdad, Sr. Douglas? | Open Subtitles | تلك الشركه لم تبنى على الارقام المبدئيه صحيح مستر دوجلاس |
Sólo llevaba seis meses en el bufete cuando decidió invitar a cenar a los socios en su nuevo apartamento. | Open Subtitles | كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته |
Tienes que recortar en todo. Vamos a vender el avión corporativo. | Open Subtitles | ليندسى , يجب ان تقللى من قل شئ انا ابيع حتى طائرة الشركه |
¿Casándote con la rica dueña de una firma, vendiéndola y divorciándote? | Open Subtitles | بالزواج من امراه غنيه تملك الشركه و تبيعها على اجزاء ثم تطلقها ؟ |
la compañia me pidió que extrajera todo lo que pudiera del naufragio. | Open Subtitles | الشركه طلبت مني إنتزاع كل شيء يمكنني تخليصه من الحطام |