"الشريان السباتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la carótida
        
    • la arteria carótida
        
    • golpees la
        
    En la tráquea o la carótida la víctima muere, es congelada y luego despedazada. Open Subtitles في القصبة الهوائية أو الشريان السباتي تموت الضحية ، تجمد ثم تحطم
    Bueno, como pensé, la bala perforó la carótida. Open Subtitles على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي
    Le cortó la carótida y ella se desangró hasta morir. Open Subtitles فقام بقطع الشريان السباتي مما أدى لنزيفها حتى الموت
    El forense dice que la arteria carótida no se reabrió y se sofocó. Open Subtitles يقول محقق أسباب الوفيات إن الشريان السباتي لم يفتح ثانية واختنق
    Una está muy cerca de de la arteria carótida... y tendrás que hacerte ver de vez en cuando. Open Subtitles إحداهما قريبة جداً من الشريان السباتي ستضطر لإجراء فحص دوري من وقت لآخر
    La sangre en la arteria carótida se ve engrosada... posiblemente debido a la disminución de la presión. Open Subtitles الدم في الشريان السباتي, يبدو متخثراً بعض الشيء. ربما بسبب ضعف معدل ضربات القلب وضغط الدم.
    Debe haber lesionado la carótida durante el accidente de coche Open Subtitles لابد أنهه جرح الشريان السباتي أثناء انفجار السيارة
    Tienes Una punción en la carótida que se convirtió en un desgarro. Open Subtitles لو كنت مكانك لما قمت بأي حركة مفاجئة لديك ثقب في الشريان السباتي الذي أصبح ثقب كبير
    No. Justo como las dos primeras víctimas, le abrieron el cuello y le cortaron la carótida. Se desangró en cuestión de minutos. Open Subtitles تم شق عنقه فقطع الشريان السباتي ونزف حتى الموت خلال ثوانٍ
    la carótida y la traquea fueron seccionadas con gran precisión. Open Subtitles الشريان السباتي و القصبة الهوائية قطعت بدقة شديدة.
    El corte en la carótida fue lo que la mató, pero también le cortaron la traquea en el mismo corte, lo que evitó que gritase e hizo que se le llenase la garganta de sangre antes de que saliese de la herida. Open Subtitles تقطيع الشريان السباتي هو ما قتلها، لكنّهم قطعوا أيضًا قصبتها الهوائية في نفس القطع، الذي منعها من الصراخ
    Voy a ejercer control de la carótida común en el cuello. Open Subtitles أسيطر على الشريان السباتي الأصلي في العنق.
    Quieres que te explique... la revisaron, y han dicho que la carótida estaba obstruida y la operaron. Open Subtitles ما الذي تريدين مني توضيحه؟ قاموا بعمل الفحوصات وقالوا أن الشريان السباتي مسدود وأن التدخل الجراحي مطلوب
    A juzgar por la sangre, diría que seccionó la carótida. Open Subtitles وبالحكم من الدم، أنا أَقُولُ قَطعَ الشريان السباتي.
    la arteria carótida interna en el seno cavernoso está bien. Open Subtitles الشريان السباتي الداخلي بالجيب المتكهف سليم
    La herida de bala en el cuello evadió el triángulo anterior sin tocar la arteria carótida ni la vena yugular. Open Subtitles الآن, جرح الرصاصة في العنق دخل المثلث الأمامي بعيداً عن كلا من الشريان السباتي والعرق الوداجي
    Pero la arteria carótida parece que pasa directo por su nariz. Open Subtitles اتضح أن الشريان السباتي يجري مباشرة عبر الأنف
    Sabes, cariño, sin la arteria carótida en nuestro camino, creo que un pequeño retoque, justo ahí, sería perfecto. Open Subtitles أتعرفين حبيبتي مع عدم وقوف الشريان السباتي في الطريق أعتقد لو نرفع أنفك قليلا , سيكون جميلا انظري
    la arteria carótida izquierda superior está constreñida. Open Subtitles الشريان السباتي الأكبر من جهه اليسار ضيق
    la arteria carótida interna, la vena yugular interna y el nervio vago. Open Subtitles , الشريان السباتي الغائر الوريد الوداجي الغائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus