| Según una cucaracha que conozco ella podría haber estado usando pintura de labios azul. | Open Subtitles | طبقا الى رجل هذا الصرصور فهي من الممكن أنها تستخدم أزرق الشفاة |
| Fui a colegios normales, donde tenía que leer los labios. | TED | ارتدت المدراس العادية، واعتدت على قراءة الشفاة |
| Estoy casi lista. Sólo me falta encontrar el lápiz de labios. | Open Subtitles | أوشكت على الأنتهاء كل ما على فعلة هو إيجاد أحمر الشفاة |
| El lápiz labial que traje de la casa Hull. | Open Subtitles | إنـةُ احمر الشفاة الذي أحـضرتة من منزل الهيكل. |
| Yo pedí el capuchino por la mitad con lápiz labial en el borde. | Open Subtitles | أنا طلبت هذا الكابتشينو المشروب منه مع أحمر الشفاة التي على الحواف |
| Bien. No hay rastro de medicina ni de fiebre en estos dulces labios. | Open Subtitles | لا يبدو هناك أثرا لدواء الحمى على تلك الشفاة الجميلة. |
| Un experto en leer labios nos comunica que John y Bernard están hablando de religión en la cornisa. | Open Subtitles | أحد خبراء قراءة حركة الشفاة يقول أن لابلانت و جون بابار يناقشان أموراً دينية و هما فوق الحافة |
| Y estos labios de goma parecen poder sobrevivir a los bocados más espinosos. | Open Subtitles | وهذة الشفاة المطاطة تبقى الأكثر خشونة فى الفم |
| Santa adorada que los labios hagan lo que las manos. | Open Subtitles | إذاً أيتها القديسة، فلتحل الشفاة مكان الأيدي |
| Porque los labios que tocaron los de Harriet Lickman no tocarán los míos. | Open Subtitles | الشفاة التي لمست هاريت ليكمان لن تلمس شفاهي أبداً |
| Ojalá pudiera leer los labios. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تكون لدي موهبة قرائة الشفاة |
| Ya no mas, nada iguala a los labios mojados de una vagina envolviendo y absorbiendo mi glande firme como jamás lo ha estado. | Open Subtitles | ليس بعد الآن, انني اقول لك انه لايوجد شيء مثل الشفاة الناعمة على البتوس ,وهو ينشر ويغلف |
| Esas porquerías para los labios sin las que no sabes estar. Sin mencionar el daño al Eldo. | Open Subtitles | تبرج الشفاة الذي لم تتمكني العيش يوماً من دونه دون ذكر الضرر على السيارة |
| Si le gusta ese brillo de labios, le va a encantar esta nueva crema de ojos que tenemos a la venta. | Open Subtitles | أتعلمي, بما أن ملمع الشفاة ذلك أعجبك أنتِ سوف تُعجبي بهذا الكريم الجديدالمعروضللتخفيض. |
| El tío lee los labios. No quiero que me mate a mí también. | Open Subtitles | الرجل يقرأ الشفاة وأنا لا أريده أن يقتلني |
| Aprendo a ver la forma en que... sus labios y boca forman para ciertas palabras. | Open Subtitles | أتعلم الفم , وكيف تتشكل الشفاة عند كلمات معينة |
| Leo los labios, sé lenguaje corporal, y he hablado con Norma. | Open Subtitles | انا اقرأ الشفاة , لغة الجسد و انا اتحدث الى نورما |
| Albert Dekker se... ahorcó en 1968... y escribió un mensaje con lápiz labial en el vientre. | Open Subtitles | شنق نفسه لقد كتب ملحوظة لأنتحارة بأحمر الشفاة على معدته |
| ¿Y si le digo representante Kroft que usted consiguió la textura perfecta que sólo se consigue encontrando el labial perfecto a costa del dolor y sufrimiento de animales inocentes? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكِ أيتها النائبة أن ثمن هذه التركيبة الخاصة الموجود فى طلاء الشفاة |
| Le puse un poco de lápiz labial para darle una "nota de clase". | Open Subtitles | نعم ووضعت عليها قبلة من احمر الشفاة لاثارته |
| Un minuto en la boca, y toda la vida en las caderas. Sí. Primero que todo, no me siento amenazado por el éxito de mi prometida. | Open Subtitles | دقيقة على الشفاة للأبد على الفخوذ أولاً, لا أشعر بالتهديد من نجاح خطيبتي |
| Superintendente, ¿tengo razón al suponer que aún lleva en el bolsillo el pintalabios? | Open Subtitles | سيدى المفتش,هل صحيحا انك مازلت تحتفظ بأحمر الشفاة فى جيبك ؟ |
| Inspector. Estos lápices labiales son de Marlene Alsmere. | Open Subtitles | ايها المفتش لقد وجدت هذا الاحمر الشفاة عند مارلين المانري. |