"الشقة التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apartamento que
        
    • el apartamento
        
    • el departamento que
        
    • apartamento en el que
        
    • el piso
        
    • su apartamento
        
    • apartamento en que
        
    No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    No quiero vivir en el apartamento que compartí con mi esposa infiel. Open Subtitles لا أريد العيش في الشقة التي تشاركتها مع زوجتي الخائنة.
    Por alguna razón, te dejé convencerme... de comprar el apartamento de arriba. Open Subtitles و بدون لا اعلم وافقت على شراء الشقة التي بالاعلى
    Hemos hecho un largo camino desde el departamento que compartimos en Pequeña Armenia. Open Subtitles نحلم بأن نمثل في الأفلام؟ قدمنا من مسافة طويلة من تلك الشقة التي تقاسمناها في أرمينيا الصغيرة
    El 11 de octubre de 2000 se encontraron explosivos y detonadores en el apartamento en el que vivía el hijo del autor. Durante la investigación, confesó que había preparado el artefacto explosivo junto con dos cómplices. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تم العثور على متفجرات وأدوات تفجير في الشقة التي كان يعيش فيها ابن صاحب البلاغ الذي اعترف خلال التحقيق بأنه أعد أداة التفجير بمشاركة شخصين آخرين.
    El autor impugna la determinación del valor del apartamento, que se hizo sobre la base de la renta legal anual que se satisfacía cuando se presentó la demanda. UN ويعترض صاحب البلاغ على تقدير قيمة الشقة التي حُددت على أساس الإيجار السنوي القانوني وقت تقديم الشكوى.
    El autor impugna la determinación del valor del apartamento, que se hizo sobre la base de la renta legal anual que se satisfacía cuando se presentó la demanda. UN ويعترض صاحب البلاغ على تقدير قيمة الشقة التي حُددت على أساس الإيجار السنوي القانوني وقت تقديم الشكوى.
    Dijo: "Aquí está una lista de la gente que puedes llamar y luego te permitirán escoger el apartamento que desees". TED قال: " هذه لائحة من الاشخاص تستطيع الاتصال بهم، و عندها سيسمحون لك باختيار الشقة التي تريدها."
    En un apartamento que usted le alquiló. Los regalos que le ha ido haciendo. Open Subtitles الشقة التي حجزتها له الهدايا التي قمت بتقديمها له
    ¿Seguro que no quieres que lo ponga junto a la puerta para que puedas escapar rápidamente al apartamento que aún tienes? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة لا تريديني أن أضعها بجانب الباب لتتمكّنين من الهروب بسرعة الى الشقة التي مازالتي تملكينها لسبب ما ؟
    Has fantaseado, muy convincentemente, que alquilaste un apartamento que, de hecho, pertenece a otra persona. Open Subtitles أنت تتخيل عن قناعة تامة بأن استأجرت هذه الشقة التي هي في الحقيقة تعود لأناس آخرين
    Es sólo que no es justo... porque no sabía que ese era el apartamento que estaba rentando. Open Subtitles لكنه ليس عدلا لانني كنت لا اعلم انها سوف تكون الشقة التي اخذها
    En ese agujero de apartamento que estás, vas a colgar tu negocio por la ventana si quieres conseguir un buen nivel. Open Subtitles تلك الشقة التي انت بها عليك ان تدير اعمالك من النافذة ان كنت تريد ارباحا جيدة
    ¿Recuerdas el apartamento vecino al mío que huele a papas? Open Subtitles هل تذكر جارتي؟ الشقة التي تفوح بالبطاطس دائماً؟
    el apartamento de arriba era de una joven. Open Subtitles لدي سؤال , الشقة التي فوق كانت لمرأة شابة
    Oh, apuesto que estás aquí para ver el departamento que está en renta. Open Subtitles أراهن أنك جئت لمعاينة الشقة التي للإيجار
    el apartamento en el que estaba no era mío. Open Subtitles الشقة التي كنتُ فيها لمْ تكن مُلكي.
    Apuesto que el piso que tiene arriba es precioso también. Open Subtitles متأكد أن تلك الشقة التي في الأعلى جيدة أيضا
    Excepto su apartamento, que yo pude comprar. Open Subtitles عدا هذهِ الشقة التي كنتُ قادراً على شرائها
    La autora no ha conseguido, mediante ningún procedimiento civil o penal, que L. F. se mantenga alejado, temporal o permanentemente, del apartamento en que ella y sus hijos han seguido viviendo. UN وحاولت صاحبة الرسالة دون نجاح، سواء عن طريق الدعاوى المدنية أو الجنائية، أن تمنع ل.ف بصفة مؤقتة أو نهائية من دخول الشقة التي ظلت تعيش فيها مع طفليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus