El tabaco se cultiva en alrededor de 120 países y territorios de América del Norte y del Sur, Europa, Asia y África. | UN | ويزرع هذا المحصول في نحو ١٢٠ بلدا وإقليما في أمريكا الشمالية والجنوبية وأوروبا وآسيا وافريقيا. |
Asociaciones entre organizaciones no gubernamentales del Norte y del Sur | UN | الشراكات بين المنظمات غير الحكومية الشمالية والجنوبية |
Principalmente bosques templados y boreales de América del Norte y del Sur, Asia y Oceanía | UN | غابات معتدلة وشمالية أساسا في أمريكا الشمالية والجنوبية وآسيا والأوقيانوسية |
:: 1,2 millones de desplazados internos en la parte oriental de la República Democrática del Congo y en Kivu del Norte y Kivu del Sur; | UN | :: وجود 000 200 1 من المشردين داخليا في كيفو الشمالية والجنوبية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Se adentraría 25 kilómetros en el territorio palestino ocupado, separando las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental. | UN | وسوف يقتطع 25 كيلومتر من الأرض الفلسطينية المحتلة ويفصل بين الأجزاء الشمالية والجنوبية من الضفة الغربية. |
Dieciséis autobuses prestan servicios a las cinco líneas de autobuses existentes cuyo recorrido abarca toda la ciudad y los distritos norte y sur. | UN | ويوجد ٥ مسارات للحافلات يعمل عليها ١٦ حافلة وتوفر الاتصال بين جميع أجزاء المدينة والمنطقتين الشمالية والجنوبية. |
Tras prolongadas demoras, se ha autorizado a la empresa de remoción de minas para que comience los trabajos en las rutas septentrionales y meridionales. | UN | وقد صدر، بعد تأخيرات كثيرة، اﻹذن للشركة التجارية ﻹزالة اﻷلغام ببدء أنشطة تطهير اﻷلغام والتحقق من إزالتها في الطرق الشمالية والجنوبية. |
Consejo del Arzobispado Ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur | UN | 1 - مجلس أسقفية الروم الأرثوذوكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código. | UN | وتستعرض الوثيقة الأولى تجارب موانئ مختارة في إفريقيا وآسيا وأمريكا الشمالية والجنوبية في تنفيذ المدونة. |
Asistieron a ella 100 participantes de oficinas nacionales de estadística de Europa, Asia, África, Oriente Medio y América del Norte y del Sur. | UN | وحضره 100 مشارك من المكاتب الإحصائية الوطنية في أوروبا وآسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية والجنوبية. |
Consejo del Arzobispado Ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur | UN | ثانيا - مجلس أسقافيات الروم الأرثوذكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
Los miembros son originarios de América del Norte y del Sur, Asia oriental y meridional, Europa occidental y oriental, África y Australia. | UN | والأعضاء هم من أمريكا الشمالية والجنوبية وشرق وجنوب آسيا والشرق الأوسط ومن غرب وشرق أوروبا وأفريقيا وأستراليا. |
Fuerzas aéreas, escuadrones del Norte y del Sur. | Open Subtitles | السريتان الشمالية والجنوبية قوة الجو الحمراء |
Los minerales también salen de Nyabibwe por carretera para embarcarse en Makelele en la frontera entre Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وتخرج المعادن أيضا من نيابيبوي برا لتحمل في ماكيليلي على الحدود بين كيفو الشمالية والجنوبية. |
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa. | UN | 20 - لا تزال الحالة في كيفو الشمالية والجنوبية متوترة للغاية. |
Los grupos Mai-Mai que aún están activos en Kivu del Norte y Kivu del Sur siguen utilizando niños. | UN | 42 - وإن جماعات ماي - ماي التي لا تزال ناشطة في كيفو الشمالية والجنوبية ماضية في استخدام الأطفال. |
Las seis provincias escogidas para las actividades del FNUAP se encontraban en las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental y la parte meridional de Gaza. | UN | وقالت إن المناطق الست المختارة لأنشطة الصندوق تقع في المناطق الشمالية والجنوبية من الضفة الغربية وفي جنوب غزة. |
El entorno propicio de seguridad también ha hecho posible que la UNAMSIL traspase al Gobierno la responsabilidad primaria de la seguridad en las provincias septentrional y meridional. | UN | كما مكنت البيئة الأمنية المواتية البعثة من تسليم الحكومة المسؤولية الأولية عن الأمن في المقاطعات الشمالية والجنوبية. |
La actualización de los mapas y datos geológicos de las costas septentrional y meridional; | UN | :: تحديث الخرائط والبيانات الجيولوجية في الضفتين الشمالية والجنوبية |
Dieciséis autobuses prestan servicios a las cinco líneas de autobuses existentes cuyo recorrido abarca toda la ciudad y los distritos norte y sur. | UN | ويوجد ٥ مسارات للحافلات يعمل عليها ١٦ حافلة وتوفر الاتصال بين جميع أجزاء المدينة والمنطقتين الشمالية والجنوبية. |
A ese fin, Nueva Caledonia posee ricos recursos naturales, en particular el níquel, cuyas posibilidades de explotación industrial se estudian actualmente en las provincias septentrionales y meridionales. | UN | ولهذا الغرض، يوجد لدى كاليدونيا الجديدة موارد طبيعية غنية، وخاصة النيكل الذي يجري حاليا دراسة آفاق استغلاله صناعيا في المقاطعتين الشمالية والجنوبية. |
En el transcurso de un par de semanas, el Instituto Nacional para las Migraciones publicará informes sobre la situación en las fronteras del norte y el sur del país. | UN | وخلال أسبوعين، نشر معهد الهجرة تقارير عن الحالة في الحدود الشمالية والجنوبية للمكسيك. |
Por tanto, el norte y el sur han acordado la inclusión del tema en el programa y han enviado al Secretario General una carta conjunta al respecto. | UN | وعليه، اتفقت الكوريتان الشمالية والجنوبية على إدراج هذا البند في جدول الأعمال ووجهتا رسالة بهذا الصدد إلى الأمين العام. |
La tregua de Sidney de este año permitirá que los equipos de Corea del Norte y Corea del Sur marchen bajo la misma bandera: un momento histórico. | UN | وستسمح الهدنة في سيدني هذا العام لفرق الكوريتين الشمالية والجنوبية بالسير تحت نفس الأعلام، مما يمثل لحظة تاريخية. |
E. Desigualdades entre el norte y el sur de Italia 50 16 | UN | هاء- عدم تكافؤ الفرص بين المناطق الشمالية والجنوبية في إيطاليا 50 17 |