Y se demostró que una pequeña cantidad de cera... en el canal auditivo protege contra restos más grandes. | Open Subtitles | و قد أثبت أن كمية قليلة من الشمع في القناة الداخلية تقي من أمراض كثيرة |
La cera le dijo a Poirot que había un cómplice en el asesinato. | Open Subtitles | الشمع الذي أخبر بوارو إلى أن هناك شريكا في جريمة القتل |
Y la cera que mantenía sus plumas unidas fue derretida por el sol. | Open Subtitles | و الشمع الذي كان يلصق الريش معاً ذاب بسبب أشعة الشمس |
¡Es hora de soplar las velas! | Open Subtitles | ايها الأب الكبير ، حان الوقت لاطفاء الشمع |
¿Así que hiciste todo esto solo con cera de vela y polvo? | Open Subtitles | أذن قمتِ بعمل كل هذا فقط بواسطة الشمع والبودرة ؟ |
Un segundo más y se colocaba cera caliente directamente en sus oídos. | Open Subtitles | بعد ثانية اضافية كان سيقوم بسكب الشمع الذائب في اذنيه |
El salón de belleza. Resulta que la cera y yo, no somos amigos. | Open Subtitles | ـ أننا حاولنا التجميل ـ تبين أن الشمع الساخن لا يلائمني |
El vendedor argumentó que estaba exonerado por tratarse de una cera producida por un tercero proveedor que la había expedido directamente al comprador. | UN | وكان البائع يحتج باعفائه لأن الشمع قام بانتاجه مورّد هو طرف ثالث قام بشحنه مباشرة إلى المشتري. |
Para las abejas y las avispas, miembros del orden Hymenoptera, sirven en cambio como herramientas para recoger polen y moldear la cera. | TED | بالنسبة للنحل والدبابير، المنتمية لرتبة غشائيات الأجنحة، تستخدمها بدلاً من ذلك كأدوات لجمع حبوب اللقاح وقولبة الشمع. |
Y la cera estaba sucia, y no podíamos sacar las imágenes a través de la cera. | TED | كان الشمع قذرا، وكان يحول دون تصوير ما نحتاج. |
En el tercer milenio antes de nuestra era, los reyes mesopotámicos registran e interpretan sueños en tablillas de cera. | TED | في الألفية الثالثة بعد الميلاد دوّن ملوك بلاد مابين النهرين وسجلوا أحلامهم على ألواح الشمع |
Volar demasiado cerca del Sol, haría que el calor derritiera la cera y las alas se desintegraran. | TED | والتحليق قريبًا جدًا من الشمس، سيذيب الشمع وستنفسخ الأجنحة. |
Cuando el calor del sol fundió la cera en sus alas, Ícaro cayó del cielo. | TED | وعندما أذابت حرارة الشمس الشمع من على الأجنحة، سقط إيكاروس من السماء. |
Y todos reciben una marca de tiempo, algo así como un sello de cera digital. | TED | وكل واحدة منها مختومة بوقت معين، في ما يشبه ختم الشمع الرقمي. |
El tomó mi maestro del Halcón y hizo una copia en bronce para mí a través de un moldeo a la cera perdida, y ésta es la copia que obtuve. | TED | أخذ مني فكرة الصقر الأصلي، وقام بصب الشمع على البرونز من أجلي، وهذا هو البرونز الذي حصلت عليه. |
Ven. Los niños van a apagar las velas. | Open Subtitles | تعالى الى الطاولة الأولاد على وشك ان يطفئوا الشمع |
Si no, puedo aprender a hacer un bikini de cera con restos de velas. | Open Subtitles | يمكننى تعلم كيفيه صناعه بيكينى الشمع من مخلفات شموع عيد الميلاد |
Jamás podré depilarme las cejas. | Open Subtitles | لن أتمكن من الحصول على موعد الشمع لحاجبي |
Trato de hallar los candelabros que te compre. | Open Subtitles | أحاول إيجاد أعواد الشمع التي أشتريتها لكِ |
Mejor que saltarse la depilación de las inglés. Espero que hayas disfrutado mis sobras. | Open Subtitles | أفضل من التغيب عن جلسة الشمع. أتمنى أن تكوني تستمتعين أيها الساقطة. |
¿Qué tal un lavado y encerado? | Open Subtitles | أنت , الذي ترتدي رداء رجل القمامه ماذا عن الغسيل و الشمع ؟ |
"Sinceramente, Maxine Wax. | Open Subtitles | "بصراحة، بصراحة، ماكسين الشمع. |
Antes de fundir el molde en bronce, fabricamos una muestra en Yeso. | Open Subtitles | قبل ان نعمل التمثال من البرونز نقوم بصنع عينة من الشمع |
¿Me estas diciendo que no te depilas? | Open Subtitles | تريدي ان تقولي لي انك لا تستخدمي الشمع |
El jefe del gremio de candeleros que ha muerto hace un año... dejando una gran fortuna a su viuda. | Open Subtitles | رئيس نقابة صانعي الشمع ' توفي قبل عام و ترك أرملته غنية جدا |
¡Añadió las mechas después de la cera! | Open Subtitles | أضافت الفتائل بعد الشمع! |
Emulsionantes en ceras y abrillantadores de suelos | UN | مستحلب في الشمع ومواد تلميع الأرضيات |