"الشُقَّةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apartamento
        
    • departamento
        
    • piso
        
    ¡Ay, que me recuerda, a qué hora debería estar esta noche en el apartamento? Open Subtitles أوه، بِالمناسبة، الذي يُوقّتُ هَلْ أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ في الشُقَّةِ اللّيلة؟
    C: Es la única persona que ha estado en este apartamento antes. Open Subtitles لشخصُ الوحيدُ الذي في الحقيقة في هذه الشُقَّةِ قبل ذلك
    No, no, no. En el apartamento, no. Open Subtitles أوه لالالا لَيسَ في الشُقَّةِ لا
    ¿Te vas del departamento ahora, mientras hablamos por teléfono? Open Subtitles أنت بتعزل من الشُقَّةِ الآن؟ بينما نحن نتكلّمُ؟
    Me voy a quedar un rato... porque quiero habituarme al departamento. Open Subtitles سَأَبْقى لفترة لأني أُريدُ ان اتَعَوُّد على الشُقَّةِ.
    El día que visitó el piso, tubo como un desvanecimiento, como con un mareo. Open Subtitles في الشُقَّةِ ذلك اليومِ، هو كَانَ كما لو أن عقله مَسحَ بالكَامل مثل المنزعج
    - Me muero por ver su apartamento. Open Subtitles أَمُوتُ لرُؤية الي عَمِلتَية إلى هذه الشُقَّةِ
    No volverán a acercarse a este apartamento o al bebé. Open Subtitles هم لن يَضِعونَ قدمهم في هذه الشُقَّةِ أبداً ثانيةً هم لن يقربوا مسافة 50 قدمِ من الطفل الرضيعِ
    A consecuencia de una denuncia hecha por el preocupado hermano de la esposa, la puerta tuvo que ser forzada para poder entrar en el apartamento. Open Subtitles لاحقا طلب مِنْ أَخِّ الزوجةَ القلقَ اسقاط باب الشُقَّةِ
    Para mí, Sam Malone es la persona más importante... en pisar este apartamento. Open Subtitles سام، الشخص الأكثر أهميةً أبداً للدُخُول إلى هذه الشُقَّةِ.
    Ella está enojada y no hay manera que ponga un pie en este apartamento esta noche. Open Subtitles هي تُزعَجُ لذا، ليس هناك طريق هي سَتَضِعُ قدم أبداً في هذه الشُقَّةِ اللّيلة.
    Sherlock nos llevó al apartamento equivocado. Open Subtitles شيرلوك قادَنا إلى الشُقَّةِ الخاطئةِ.
    No puedo esperar tanto. Mis hijos están solos arriba en el apartamento. Open Subtitles أطفالي لوحده الطابق العلوي في الشُقَّةِ.
    Sí, estoy pensando en redecorar el apartamento. Open Subtitles نعم، أنا أُخطّطُ على تَجديد الشُقَّةِ.
    Este simple apartamento te dejará en la quiebra. Open Subtitles نعم، حَسناً، هذه الشُقَّةِ البسيطةِ لك سَتُفلسُك.
    Una vez que finalice la sucesión, podemos vender este apartamento y así ganar todos unos dólares. Open Subtitles على أية حال عندما تثبت الوصية يمكن ان نضع هذه الشُقَّةِ للبيع و ممكن ان نكسب منها بعض الدولارات
    Lilith, si escribí la carta y la deje en tu departamento pero... Open Subtitles ليليث، أنا كَتبتُ تلك الرسالةِ وأنا تَركتُه في الشُقَّةِ لكن...
    ¿Compartes el departamento con alguien? Open Subtitles هَلْ أنت تَتشاركُ بهذه الشُقَّةِ مع أي واحد؟
    Este departamento salió al mercado hace cinco meses. Open Subtitles هذه الشُقَّةِ جاءتْ في السوق قبل خمسة شهور.
    Te mudaste al departamento en el que cometiste tu primer crimen, ¿no? Open Subtitles تَحرّكتَ إلى الشُقَّةِ إرتكبتَ جريمتكَ الأولى في، أليس كذلك؟
    El ex-esposo de Wendy no tiene llaves, pero un día llegamos y lo encontramos en el departamento. Open Subtitles زوج ويندي السابق ما عِنْدَهُ مفاتيحُ، لَكنَّنا رَجعنَا للبيت يومَ واحد و وَجدتْه داخل الشُقَّةِ.
    Si puede venir hasta el piso, la dirección es el 40 de Abel Bravo en Obarrio. Open Subtitles إذا امْكِنُ أَنْ تأتى إلى الشُقَّةِ من فضلك العنوانَ 40 ابيل برافو فى اوباريو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus