- Yo sí creía que me moría. Jugábamos al póquer en el salón... | Open Subtitles | إعتقدت بأنني انتهيت فى البحر، نحن كنا نلعب بوكر في الصالون |
Sé que éste no es como el salón importante al que vas generalmente. | Open Subtitles | أنا أعلم ان هذا لا يشبه الصالون الفاخر الذي تذهب إليه |
Miren, hay un salón en Beverly Hills que es muy elegante, perfecto, pero es imposible de conseguir hora. | Open Subtitles | هناك هذا الصالون فى بيفرلى هيلز إنه صالون جميل وممتاز ومن المستحيل الحصول على مقابلة |
La charla, la conversación, esa es la esencia de la peluquería para negros. | TED | الحديث وحديث الصالون والمحادثات، هي ما تشكل جوهر صالون الحلاقة للسود. |
Fue sólo al final del día cuando un trabajador encontró el marco en un pequeño almacén bajo la sala de mantenimiento. | Open Subtitles | وقد حدث مؤخرا فى هذا اليوم, ان عامل قد وجد الأطار فى مخزن صغير تحت الصالون. |
Bien, iré a la taberna a buscar el hombre que me disparó en mi pata. | Open Subtitles | حسن، سأذهب إلى الصالون في الأسفل وأبحص عن الولد الذي سيضرب راحة يدي |
Bueno. Yo soy Gina. Yo le compré el salón a la Srta. Angeline. | Open Subtitles | اسمي ـ جينا ـ واشتريت الصالون من السيدة ـ أنجلينا ـ |
¿Somos el único salón de Atlanta al que le gusta venir a molestar? | Open Subtitles | هل نحن الصالون الوحيد الذي تحب إزعاجه في ـ أتلانتا ـ؟ |
Ahora, si me disculpan iré a mi salón a emborracharme, y celebrar esta memorable ocasión. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتم لي سأذهب إلى الصالون وأسكر، وأحتفل بهذه المناسبة البالغة الأهمية |
Por cierto, me acordé que te conocí en el salón de manicura. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | اوه بالمناسبة, تذكرت أنني قابلتكِ في الصالون , هل تتذكرين ؟ |
Verás, ahora que el salón se incendió, podrías cobrar el dinero del seguro. | Open Subtitles | الان بينمـا الصالون أحترق ربمـا يمكنك أن تحصلي على مال التأمين |
Pues, hace poco, le dije a mi madre que le ayudaría a comprar el salón. | Open Subtitles | حسناً , مؤخراً أخبرت أمي أنني أود مساعدتها . من أجل شراء الصالون |
Resulta completamente incomprensible que se prohibiera descender del ascensor en el segundo piso para acceder al salón norte. | UN | ومن غير المفهوم بالمرة السبب في منع وقوف المصعد الكهربائي في الدور الثاني عند مدخل الصالون الشمالي. |
¿ Va a venir a cortejarme al salón, Sr. Cabot? | Open Subtitles | هل تأتى الى الصالون لتغازلنى ، مستر كابوت |
Me atrevo a decir que el salón está lleno de humo de cigarro... y plática sobre los precios del algodón. | Open Subtitles | أجرؤ على القول ستمتلء الصالون كاملة بدخان السيجار والحديث بصوت عال عن سعر القطن |
Porque voy a ir a la peluquería y tengo diez, pero necesito 20. | Open Subtitles | لأنني سأسرح شعري في الصالون ومعي عشرة ولكني بحاجة إلى عشرين |
¿ Y dónde vive? ¿Encima, debajo o al lado de la peluquería? | Open Subtitles | ... وأين تعيش فوق الصالون أم خلفة أم أسفلة ؟ |
Vamos a poner esta caja de arena aquí en la sala de estar... así las personas y los animales pueden jugar... ¡cuando quieran! | Open Subtitles | سوف نضع صندوق رملي كبير في وسط الصالون كي يستطيع الناس والحيوانات اللعب فليكن |
Iba un rato a la taberna, ¿vienes? | Open Subtitles | انا متجه نحو الصالون. مهتم بالانضمام لي؟ |
- Esta noche. A las ocho. Traerán a Saul al bar. | Open Subtitles | الساعة الثامنة سيحضرون سول الى الصالون ، وسيحضر والدي صك الملكية |
Si viniese para el saloon, podríamos triplicar el movimiento. | Open Subtitles | لو كانت في الصالون, كنا سنكسب ثلاثة اضعاف. |
a través de estos salones y galerías, en este edificio de una época pasada... puertas talladas, filas de puertas, galerías, corredores secundarios, que a su vez conducen a salones vacíos, salones sobrecargados con la ornamentación de una época pasada... habitaciones silenciosas, | Open Subtitles | عبر الممرات العريضة وصولا إلى الصالون المهجور المغطى باكسسوارت من عصور اخرى |
Beber en el bar,fumar en el salon? | Open Subtitles | مشروبات فى الحانة ؟ تدخين السيجار فى الصالون ؟ |
Dame una falda de bailarina con un toque de cantina y estoy feliz. | Open Subtitles | تعرفونني اعطني تنورة باليه وفكرة الصالون وسأكون بالصورة |
La composición del parque también había cambiado, con una proporción más elevada de turismos a fin de reducir la visibilidad del personal pero también de obtener un ahorro con respecto a los vehículos anteriores con tracción a las cuatro ruedas. | UN | وقد تغير أيضا تكوين الأسطول مع ارتفاع نسبة سيارات الصالون بغرض الحد من ظهور الموظفين على نحو بارز، وكذلك الحد من التكاليف مقارنة بالمركبات الرباعية الدفع السابقة. |