"الصبيّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • chico
        
    • niño
        
    • muchacho
        
    • chaval
        
    • pequeño
        
    El chico lleva mi palabra, pero la escupe ausente de consideración. Habría querido compartirlo contigo de manera más íntima. Open Subtitles هذا الصبيّ يحمل كلمتي ولكنه يخبرها دون اعتبار كنت أنتوي إخبارك بهذا في لحظات أكثر حميمية
    No necesito recordarte que fuiste tú quien sujetó a ese chico en la calle. Open Subtitles لا أحتاج لتذكيرك بأنّه أنت من قام بتثبيت ذلك الصبيّ على الشارع.
    Ese chico se chivaba tanto, que hacía mas dinero que los profesores. Open Subtitles لقد امتلأت جيوب هذا الصبيّ ربّما قد يجني أكثر من المدرّسين أنفسهم
    No necesito buscar al niño. ¡Antes de que termine la noche él vendrá a mí. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى البحث عن الصبيّ قبل طلوع الفجر سيأتي إلي، هل تفهم؟
    Le miro a los ojos, y ya no veo al niño que conocía. Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيه ولم أعد أرى نظرة الصبيّ التي أعرفها
    Tu trabajo era encontrar un lugar por donde no nos vieran sacar al niño. Open Subtitles مهمّتك كانت أن تجد موقعًا حيث لا يُمكنهم رؤيتنا ونحن نأخذ الصبيّ.
    "No he mencionado aún... que me dejaron al muchacho en los juzgados. Open Subtitles لم أخبرها أن المحكمة كلفتني بالإبقاء على الصبيّ معي، ورعايته
    ¿Te quedarás sentada dejando a este chico que me hable así? Open Subtitles هل ستبقين مكتوفة الأيدي و هذا الصبيّ يكلّمني بهذه اللهجة ؟
    ¿Les molesta que este chico vaya a morir porque no apagan esa cámara? Open Subtitles هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا
    El tipo tuvo que hacer algo muy malo para que el chico esté tan enfadado. Open Subtitles لا بدّ أن الرجل فعل ما يستحقّ غضب الصبيّ
    Nos dijeron, a mí y a ustedes, que ese chico era mi hijo. Pero no era mi hijo. Open Subtitles أخبروني وأخبروكم جميعاً بأنّ هذا الصبيّ هو ابني، لم يكن ابني
    Ojalá el chico sepa lo que hace. Open Subtitles آمل أن يكون الصبيّ الصغير على درايةً بما يفعله.
    El chico necesita órganos y supongo que quiere que viva. Open Subtitles الصبيّ الذي يحتاج الأعضاء، أظنّه يريدُ أن يعيش
    La última vez que yo te vi eras un niño pequeño. Open Subtitles آخر مرّة رأيناك بها، كنت ذلك الصبيّ الصغير المُضحك
    Mire lo que el niño hace ahí, justo antes del disparo. Open Subtitles أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة.
    Si el niño no se hubiera sentado en el momento preciso, él hubiera recibido la bala en la parte de atrás del cuello, no el Ruso. Open Subtitles إذا لم يتراجع الصبيّ للوراء بهذه اللحظة الدقيقة, لكانت ستصيبه الرصاصة وراء عنقه, وليس بالروسيّ.
    Dices que ese niño puede leer la mente. Open Subtitles ما تفترضه هو أن الصبيّ يمكنه قراءة الأفكار.
    Ahora, el niño es la clave de esto y el pistolero sabe por qué. Open Subtitles الآن, الصبيّ هو المفتاح لهذا, والقاتل يعرف لماذا.
    Estaba esperando poder mostrarte algo. Algo acerca del niño. Open Subtitles كنت آمل أن أريك شيئاً ما, شيئاً بخصوص الصبيّ.
    Hay una Confesora aquí, no te llevarás al muchacho hasta que le respondas. Open Subtitles يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها
    El chaval estaba borracho. Resbaló en la vía y fue arrollado. Open Subtitles كان الصبيّ ثملًا، انزلق من .على المسارين وسقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus