periodismo e información | UN | الصحافة والإعلام |
De este modo, la Dependencia de Prensa y Medios de Comunicación pasó a formar parte de la Sección de Servicios de Información y en todos los subprogramas se introdujo una asignación presupuestaria del 2% para poder disponer de los fondos necesarios para realizar actividades de información y evaluación. | UN | وبناء عليه، أصبحت وحدة الصحافة والإعلام جزء من قسم خدمات الإعلام وأدرج اعتماد نسبته 2 في المائة من الميزانية في جميع البرامج الفرعية لكفالة الأموال الضرورية للاضطلاع بأنشطة الإعلام والتقييم. |
Solicitó información sobre las medidas que se proponía adoptar el Gobierno para proteger la libertad de prensa y de los medios de comunicación. | UN | واستوضحت عن التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها لحماية حرية الصحافة والإعلام. |
Se fijaron directrices para la prensa y los medios de comunicación en todas las oficinas regionales del ONU-Hábitat y se organizaron seminarios para periodistas. | UN | وحددت مبادئ توجيهية بشأن الصحافة والإعلام لكافة المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة، ونظمت حلقات عمل لإفادة الصحفيين. |
La UNESCO concibió y realizó un curso de formación para 10 periodistas palestinas sobre periodismo y noticieros televisivos (diciembre de 2005). | UN | وتولت اليونسكو تصميم وإقامة دورة تدريبية لعشر صحفيات فلسطينيات في مجالي الصحافة والإعلام التلفزيونيين. |
Las cuestiones relacionadas con el periodismo estaban reguladas en la Ley de medios de comunicación. | UN | وينظم قانون الصحافة والإعلام المسائل المتعلقة بوسائل الإعلام. |
Recomendó a Grecia que tomara medidas efectivas para sancionar a las organizaciones y los medios de difusión que realizaran actos como los descritos. | UN | وأوصت اللجنة اليونان باتخاذ تدابير فعالة لمعاقبة المنظمات ومؤسسات الصحافة والإعلام المشاركة في هذه الممارسات. |
Durante el bienio 2004-2005, la Comisión Consultiva no recomendó la conversión de estos dos puestos para funciones de apoyo administrativo y de oficinas en el Departamento de Asuntos Lingüísticos y el Departamento de Cuestiones de Prensa e Información, en espera de la terminación del estudio de los consultores. | UN | وخلال فترة السنتين 2003-2004، لم توص اللجنة الاستشارة بتحويل هاتين الوظيفتين لمهام الدعم الكتابي والإداري في إدارة الشؤون اللغوية وإدارة شؤون الصحافة والإعلام ريثما تنجز الدراسة الاستشارية. |