Quiero que lo pienses bien porque quiero que tomes la decisión correcta. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه |
Y sabes mejor que nadie que con la dirección correcta, podría valer el doble de lo que pagarías hoy. | Open Subtitles | وأنت تعلم أكثر من أي أحد أنه مع الإدارة الصحيحه يمكن أن تساوي ضعف ماستدفعه اليوم |
Ella sabe que, si sigue enviando estas, terminaré cediendo, entonces se disculpará y dirá las palabras correctas, ¡al carajo con eso! | Open Subtitles | هي تعلم بأنها لو استمرت على إرسال هذه الرسائل فسأستسلم ثم ستعتذر وستقول جميع الأشياء الصحيحه وتباً لذلك |
Hay muchas cosas correctas, pero eso no significa que las hagamos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأِشياء الصحيحه الواجب فعلها ولكننا لا نفعلها |
Todo lo que necesita son ropas abrigadas, y el equipamiento correcto. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو ملابس تدفئك و المعدات الصحيحه |
Si casualmente entro al correcto en el pueblo correcto lo sabremos con seguridad, ¿no? | Open Subtitles | إذا حدث معي وقد مشيت في الحانه الصحيحه والمدينه الصحيحه بعدها سوف نعرف ، أليس كذالك ؟ |
Acabo de llamar a los hospitales y ya les están dando los antibióticos correctos. | Open Subtitles | لقد اتصلت لتوى بالمستشفيات وهم يقومون باعطائهم المضادات الحيويه الصحيحه بينما نتحدث |
Y lo más importante es que también pertenecen a la tribu adecuada. | TED | وأكبر شيء هنا أنهم ينتمون أيضا الى القبيله الصحيحه . |
¿Puedes asegurarte de que llegue a las manos adecuadas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتأكد أنها ستصل الى الأيد الصحيحه ؟ |
Además, puedo adivinar por la forma en la que se iluminan tus ojos que la respuesta correcta es agua. | Open Subtitles | انا رجل عامل بالأضافه استطيع ان اعرف مسبقآ من اضاءة عينيك ان الاجابه الصحيحه هي الماء |
Es agradable tener la respuesta correcta a una pregunta difícil. | Open Subtitles | انه لشيء جيد ان يكون لديك الأجابه الصحيحه لسؤال صعب. |
Dijiste "al" la forma correcta de decirlo es "del". | Open Subtitles | أنت قلت مختلفة من ولكن الجمله الصحيحه مختلفه عن |
- No hay mucho tiempo. - No importa. Es la jugada correcta. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت لا يهم,هذه الطريقه الصحيحه فى اللعب |
- No Hicimos todas las elecciones correctas para traernos hasta este punto | Open Subtitles | لا , صنعنا كل الخيارات الصحيحه التى تقودنا الى هذه المرحله |
Y hacemos todo lo que podemos para tomar las decisiones correctas por la gente que queremos. | Open Subtitles | ونقوم بما في وسعنا لنتخذ الإختيارات الصحيحه من اجل من نحب |
Sólo necesito asegurarme de que haces esto por las razones correctas, Judy. | Open Subtitles | يجب أن تتأكدي أنكِ تفعلينه للأسباب الصحيحه جودي |
Más fácil de manejar y ocultar, y, en las manos correctas, más aterrador. | Open Subtitles | سهل التعامل معه وسهل لتخفيه وفي اليد الصحيحه يخيف |
Pero como madre siempre tienes dudas de si haces suficiente o si haces lo correcto. | Open Subtitles | ولكني كأم لدي الكثير من الشك فى انك لا تقوم بالشيئ الكافى او بالطريقه الصحيحه |
Disculpe, este no es el tono correcto. | Open Subtitles | المعذرة , هذه ليست النوته الصحيحه |
Este es el movimiento correcto. Tácticamente es el movimiento correcto. Todos saben eso. | Open Subtitles | إنها الخطوة الصحيحه تكتيكياً إنها الخطوة الصحيحه |
Sultán no gana dinero con medios correctos. | Open Subtitles | سلطان لم يحصل على هذه النقود بالطريقه الصحيحه. |
Verá, en el pueblo se comenta que ella... no encuentro la palabra adecuada. | Open Subtitles | كنا نسمع أنها أنا لا اعرف الكلمه الصحيحه. |
Si sacas esto adelante, conseguirás todas las conexiones adecuadas. | Open Subtitles | إذاً سحب ذها سيُمكنك من الحصول على الاتصالات الصحيحه |
Mis hombres están mirando. Debo hacerlo correctamente. | Open Subtitles | رجالي يراقبون , يجب عليّ أنْ أفعلها بالطريقة الصحيحه |
Eso podría ser un problema No seguimos exactamente el procedimiento adecuado | Open Subtitles | من الممكن ان تكون مشكله اننا لا نتبع الإجراءات الصحيحه هنا |
Exfoliarte te hace sentir un cosquilleo en los sitios adecuados | Open Subtitles | لم يكن لدى أى فكره أن أملاح التقشير تجعلك تقشعر فى جميع الأماكن الصحيحه. |