Al final del próximo verano seremos los mayores distribuidores en el noreste. | Open Subtitles | بنهاية الصيف القادم سنكون أكبر موزعين في منطقة الشمال الشرقي. |
Oh, tengo un desfile al que te tengo que llevar el próximo verano. | Open Subtitles | يا فتى ، هل لدي موكب عرض آخذلك إليه الصيف القادم |
El pueblo griego desea de todo corazón que Atlanta, la ciudad sede, acoja con todo éxito las Olimpíadas del próximo verano. | UN | ويتمنى الشعب اليوناني من كل قلبه النجــاح لمدينة أطلنطا في استضافتها لﻷلعــاب اﻷولمبيــة في الصيف القادم. |
Existen ahora buenas razones para confiar en que ese tratado esté listo para la firma el verano próximo. | UN | فهناك اﻵن مبرر وجيه لﻷمل في أن تكون هذه المعاهدة جاهزة للتوقيع بحلول الصيف القادم. |
Esos suministros se almacenarán hasta el próximo verano. | UN | وسوف يجري تخزين الكميات المسلمة في غير أوانها إلى فصل الصيف القادم. |
Ya nos hemos ofrecido para acoger la ceremonia de firma en Londres el próximo verano y esperamos deseosos hacerlo. | UN | وقد عرضنا فعلا استضافة مراسم التوقيع في لندن في الصيف القادم ونتطلع بحماس للقيام بذلك. |
Se me encomendó que lo hiciera durante el actual período de sesiones de la Asamblea General y que presentara un informe al término del período de sesiones, el próximo verano. | UN | وقد تم تفويضي بأن أفعل ذلك خلال الدورة الحالية للجمعية العامة وأن أقدم تقريرا في نهاية الدورة في الصيف القادم. |
El año que viene, el próximo verano, Seré el anfitrión de lo que espero sea la reunión de la familia más grande y mejor de la historia. | TED | السنة القادمة ، الصيف القادم سأقوم بإقامة ما آمل أن يكون أكبر و أفضل اجتماع عائلي في التاريخ |
El próximo verano, habrá 100 familias mudándose. | Open Subtitles | وفي الصيف القادم سترى مئات العوائل في الطريق الينا |
La parte mala es que, si consigue 4,000 francos sus planes tendrán éxito el próximo verano. | Open Subtitles | الأمر السيء في حال حصل على 4000 فرانك قد ينجح مشروعه في الصيف القادم |
¿El próximo verano puedes cometer fraude en Orlando, Florida? | Open Subtitles | ياولد، في الصيف القادم هل بإمكانك الاحتيال في أورلندو، فلوريدا؟ |
Nos veremos el próximo verano, lo prometo. | Open Subtitles | سوف أراكم يا شباب الصيف القادم أنا أعدكم |
Este próximo verano, todo el mundo se detendrá y clavará los ojos. | Open Subtitles | الصيف القادم الناس في كل مكان سيتوقف ويحدق |
Dicen que "El gran mentiroso" será el éxito del próximo verano. | Open Subtitles | الكذاب السمين الكبير سيكون مرغوب كحدث الصيف القادم الواجب مشاهدته |
Nos vamos a casar el próximo verano. En mi pueblo. | Open Subtitles | سوف نتزوج في الصيف القادم في بيت والداي في فرنسا |
Te apuesto que esos zapatos salen el próximo verano. | Open Subtitles | أراهنك أن تلك الأحذية الرياضية ستصدر الصيف القادم |
Y, si quieres, si no tienes nada el verano próximo y quieres venir a trabajar aquí hay un puesto de gerente esperándote. | Open Subtitles | و , اذا لم يكن لديك شيء , في الصيف القادم تعالي إلى هنا للعمل هناك منصب مدير ينتظرك |
Hesselboe sabe que hay que llamar a elección antes del verano. | Open Subtitles | هيسيلبو يعلم انك ستنادين لانتخابات مبكرة قبل الصيف القادم |
Además, le servirá la experiencia si trabaja para alguno de Uds. este verano. | Open Subtitles | بالاضافة أنه يستخدم معلوماته العامة اذا تم توكيله عند أحد رفاقك الصيف القادم |
este cupon es válido para una boda el proximo verano | Open Subtitles | هذا الكوبون جيد من اجل زفاف واحد الصيف القادم |