Lo de hablar, compartir y reír está bien, pero ¿cómo están sus orejas? | Open Subtitles | لا بأس بالتحدث و المشاركة و الضحك لكن ماذا عن الأذن؟ |
Como en mi despacho hasta mi forma de comer no haga reír a mis subordinados | Open Subtitles | اعتدتُ الأكل في مكتبي بما أن عاداتي في الأكل تثير الضحك لدى مرؤوسي |
La risa y las lágrimas son reacciones humanas involuntarias, testimonios de nuestra capacidad de expresión. | TED | الضحك والدموع كلاهما ردود فعل بشرية لا إرادية، ودليل على قدرتنا على التعبير. |
¿Te añades a las risas de fondo de la serie y pasas por alto esta mala interpretación de la ironía? | TED | هل سوف تنضم لنسق الضحك ذاك وتترك هذا التفسير الخاطئ المؤلم لمفهوم سخرية القدر يمر هكذا ؟ |
Con un poco de ironía podrías reírte de ellos junto a Diana. | Open Subtitles | وأنت تقدر على الضحك على هذا الموضوع؟ معها زوجتك دايانا |
Sus reacciones son tan absurdas, que en ratos no pueden dejar de reírse. | Open Subtitles | ردود أفعالهم هزلية للغاية ببعض الأحيان لايمكنهم أن يتوقفوا عن الضحك |
Descubrí que podía reírme de mí mismo. | TED | اكتشفت أنه بإمكاني الضحك على نفسي. |
Soy como una joya dentro de la caja que hace reír a Julia Roberts. | Open Subtitles | أنا مثل الصندوق الذي أغلِقت المجوهرات بداخله من الضحك مثل جوليا روبرتس. |
Soy compañera del Mayor Mike Zacarías. Um... tiene la costumbre de oler a personas que no conoce y luego se pone a reír. | Open Subtitles | هو زميلي الرائد مايك زاكرياس ، هو لديه هذه العادة بشم الناس عند رؤيتهم اول مرة ثم الضحك بهذه الطريقة |
Puedes reír, pero una demanda como esta pondría potencialmente a la quiebra su práctica médica. | Open Subtitles | يمكنكِ الضحك ولكن دعوى قضائية مثل هذا يمكنها أن تمنعها من الممارسة الطبية |
Y quien dijo que la risa es la mejor medicina nunca tuvo gonorrea. | Open Subtitles | ومن قال أن الضحك أفضل دواء لم يصب بالسيلان أبدا ً |
Hijo, no me importa si la risa es un remedio contra el cáncer | Open Subtitles | يا بني, أنا لا أهتم اذا كان علاج السرطان هو الضحك |
Oh, no, no, no Esa es la risa falsa de Taylor Oye. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا. هذا مجرد الضحك وهمية تايلور. مم. |
¡Traigamos el medidor de risas, a ver qué tan graciosa estuvo esa! | Open Subtitles | نعم، لنحضر مقياس الضحك ونرى أين سيصل مع هذه النكتة |
Pero tenemos una noche de comedia semanal en la choza de las risas, y me encantaría demostrarle que se equivoca. | Open Subtitles | لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء |
Lo mínimo que puedes hacer es reírte de los chistes de una moribunda. | Open Subtitles | تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر |
Quiero decir, reírte de ellos, delante de tu familia... mantenerlos esperando por horas sólo para demostrar lo masculino que eres. | Open Subtitles | أقصد، الضحك عليهم أمام عائلتك.. تجعلينهم ينتظرون لساعات فقط لتظهرين كم أن شخصيتك قوية. |
Si no pueden hacer otra cosa que reírse, me dirigiré a otra parte. | Open Subtitles | ان لم يكن باستطاعتك غير الضحك علىً, فيمكننى الذهاب لمكان آخر. |
Y es tan fácil reírse de todo desde una distancia segura, escondido en Listolandia. | Open Subtitles | الذى يسهل لديه الضحك على كل شيء لأنه بمأمن فى أرض الذكاء |
No quería reírme pero deberías haber visto tu cara al caer por el agujero. | Open Subtitles | أنا أسفة , لم أقصد الضحك ولكن منظر وجهك عندما سقطت من فتحت الباب |
Y tal vez se te quiten las ganas de reir una vez más. | Open Subtitles | وربما لن تكون قادراً على الضحك بصوت عال بعد الآن. |
Hasta entonces seguiré haciendo chistes. Espero que Uds sigan riendo. | TED | حتى ذلك الوقت، سوف أظل أقول النكت. أرجو أن تستمرّوا في الضحك. |
Es muy gracioso, pero algo embarazoso también. | TED | نعم، بالتأكيد. الكثير من الضحك وقدرا لا بأس به من الخجل. |
Hemos pasado tanto juntas, que podríamos hablar y reírnos juntas días y noches enteras. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء وتعساء كنا نستطيع الضحك والبكاء معا يمكننا التحدث معا لأيام وليال |
-por que no peinas mi pelo en vez de reirte? | Open Subtitles | لم لا تسرحين شعري بدلا من الضحك |
¿"No quiero ver esos ingresos"? Basta de reírte. No es divertido. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أرى فوائد توقف عن الضحك هذا ليس ممتع |
En ese momento, si se han reído, hablan otro idioma que no necesita explicación: la risa. | TED | إذا ضحكت في تلك اللحظة فإنك تتحدث لغةً لا تتطلب تفسيراً وهي الضحك. |
Todo el mundo se ríe, se divierte y se lo pasa bien. | Open Subtitles | الضحك وقضاء وقت ممتع و أخذ الأمور بسهولة |
Que te mueras riéndote. ¿Qué quieres? | Open Subtitles | ربما تموت من الضحك , ماذا تريد ان تفعل ؟ |