"الطاقة اﻻستيعابية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capacidad de absorción
        
    • la capacidad de acogida
        
    • la capacidad y la ocupación de
        
    • capacidad para
        
    • la capacidad de sustentación
        
    • la capacidad del
        
    • la capacidad penitenciaria
        
    c) El mejoramiento de la capacidad de absorción de los países en desarrollo; UN )ج( تعزيز الطاقة اﻹستيعابية للبلدان النامية؛
    la capacidad de acogida de esos centros es de 540 niños; el centro de Taiz para niñas se inauguró a mediados de 2008. UN تبلغ الطاقة الاستيعابية لهذه الدور 540 طفل حدث تم افتتاح الدار الجانحات في محافظة تعز منتصف العام 2008.
    a) Estadísticas sobre la capacidad y la ocupación de cada una de las cárceles del Chad, desglosadas por sexo, grupo de edad (adulto/menor) y número de reclusos en detención preventiva; UN (أ) إحصاءات عن الطاقة الاستيعابية لكل سجن من السجون الموجودة في إقليم تشاد وعن نزلائه، بما في ذلك إحصاءات مصنفة بحسب الجنس والفئة العمرية (الكبار/الأحداث)، وعدد المحتجزين رهن المحاكمة؛
    144. En el siguiente cuadro se indica la capacidad de acogida de los reformatorios y escuelas para menores. UN 144- في أدناه جدول يبين الطاقة الاستيعابية للدور والمدارس الإصلاحية للأحداث:
    a) Estadísticas sobre la capacidad de acogida y la población de cada prisión en el territorio de Benin, desglosadas por sexo y grupo de edad (adulto/menor), y del número de presos preventivos; UN (أ) إحصاءات بشأن الطاقة الاستيعابية لكل سجن يوجد في بنن وبشأن السجناء، بما في ذلك تصنيفهم حسب الجنس والفئة العمرية (راشد/قاصر)، وعدد المحتجزين في الحبس الاحتياطي؛
    a) Estadísticas sobre la capacidad y la ocupación de cada una de las cárceles del Chad, desglosadas por sexo, grupo de edad (adulto/menor) y número de reclusos en detención preventiva; UN (أ) إحصاءات عن الطاقة الاستيعابية لكل سجن من السجون الموجودة في إقليم تشاد وعن نزلائه، بما في ذلك إحصاءات مصنفة بحسب الجنس والفئة العمرية (الكبار/الأحداث)، وعدد المحتجزين رهن المحاكمة؛
    La cárcel tenía capacidad para 3.000 personas. UN وتبلغ الطاقة الاستيعابية للسجن ٠٠٠ ٣ شخص.
    Para orientar el turismo y el desarrollo de las islas hacia la sostenibilidad deben crearse y aplicarse nuevos criterios, instrumentos y cursos de acción, en los que se tenga en cuenta la capacidad de sustentación del turismo. UN ٢٠ - ومن أجل توجيه السياحة والتنمية الجزرية نحو الاستدامة، لا بد من إيجاد وإعمال المعايير والوسائل وخطوط العمل الجديدة، مع أخذ الطاقة الاستيعابية للسياحة في الاعتبار.
    Estas mejoras aumentaron la capacidad del hospital a 63 camas. UN وأدت هذه التحسينات إلى زيادة الطاقة الاستيعابية للمستشفى إلى 63 سريرا.
    Un segundo paso preliminar importante es asegurar que se financien y lleven a cabo labores para aumentar la capacidad penitenciaria, principalmente en " Puntlandia " y " Somalilandia " , pero también en los Estados de la región. UN والخطوة الأولية الثانية من حيث الأهمية هي ضمان تمويل وتنفيذ الأعمال الهادفة إلى زيادة الطاقة الاستيعابية للسجون، ولا سيما في " بونتلاند " و " صوماليلاند " ، وفي دول المنطقة أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus