"الطبعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ediciones
        
    • huellas
        
    • versiones
        
    • copias
        
    • huella
        
    • los números
        
    • edición
        
    • las tiradas
        
    • impresiones
        
    Deberán identificarse los fallos en las publicaciones existentes para corregirlos en posteriores ediciones. UN وينبغي تحديد أوجه الضعف في المنشورات القائمة لتصحيحها في الطبعات اللاحقة.
    La UNODC colaborará con los Estados Miembros a fin de seguir desarrollando su capacidad de preparar esas ediciones. UN وسيعمل المكتب مع الدول الأعضاء بغرض تعزيز قدراته على إصدار الطبعات القادمة من التقرير العالمي.
    Tengo un montón de ediciones diferentes de las historias que he oído. Open Subtitles إنّ لديّ الكثير من الطبعات المُختلفة من قصص قد سمعتها.
    ¿Se le ocurrió a alguien tomar las huellas digitales de la botella? Open Subtitles أي شخص يعتقد لسحب بعض الطبعات من هذه قنينة الماء؟
    ¿Puede enviarme las huellas enseguida? Open Subtitles هلا تتفضلين بإرسال هذه الطبعات للأعلى حالاً؟
    Por lo que respecta a la publicación del Yearbook of the United Nations, las ediciones correspondientes a los años 1988 y 1992 aparecerán a finales de 1993. UN وفيما يتعلق بنشر حولية اﻷمم المتحدة، فإن الطبعات الخاصة بعامي ١٩٨٨ و ١٩٩٢ سوف تصدر قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Así pues, en Tallin se han retirado de la biblioteca central prácticamente todas las ediciones en idioma ruso. UN من ذلك مثلا أن المكتبة المركزية في تالين شهدت سحب جميع الطبعات الصادرة باللغة الروسية عمليا.
    Con arreglo al calendario de publicaciones de las ediciones siguientes, la edición de 1993 se dará a la imprenta a finales de 1995 y las de 1988, 1989 y 1994, en 1996. UN ويتضمن جدول إنتاج الطبعات اللاحقة تقديم طبعة عام ١٩٩٣ في نهاية عام ١٩٩٥، وطبعات ١٩٨٨ و ١٩٨٩ و ١٩٩٤ في عام ١٩٩٦.
    Se ha previsto incluir la batimetría en las próximas ediciones de la carta. UN ومن المزمع إدماج القياسات الباتيمترية في الطبعات المقبلة للخريطة.
    La demanda de ediciones de esa obra en idiomas locales, en particular en los países que hacen frente a emergencias humanitarias, continúa. UN ويستمر الطلب على الطبعات باللغات المحلية ولا سيما في البلدان التي تواجه حالات الطوارئ اﻹنسانية.
    Todavía pueden obtenerse copias de esas ediciones del manual en los idiomas mencionados y una versión en alemán de la primera edición. UN وتتاح نسخ من هذه الطبعات للكُتيﱢب باللغات المذكورة أعلاه. إضافة الى نسخة باﻷلمانية من الطبعة اﻷولى.
    Posteriormente se publicarán las ediciones sucesivas. UN وبعد ذلك، سيستمر العمل في الطبعات التالية.
    Todavía pueden obtenerse ejemplares de esas ediciones del manual en los idiomas mencionados. UN وتتوافر نسخ من هذه الطبعات باللغات المذكورة أعلاه.
    Las huellas parciales que tomamos de la registradora, no nos llevaron a nada. Open Subtitles الطبعات الجزئية سحبنا من مكينة النقد لم يبلغ أيّ شئ،
    ¿Las huellas de Skinner son las únicas? Open Subtitles كانت سكيننير التي الطبعات الوحيدة رفع من الجسم؟ حتى الآن.
    Las únicas huellas son las de Skinner. Open Subtitles الطبعات الوحيدة وجدوا على دولاب القيادة كانت سكيننير.
    No encontraremos huellas. Open Subtitles لن نكون قادرين على تسليم الطبعات الصالحة للإستعمال الان
    Estas revisiones y las nuevas revisiones y modificaciones quedarán recogidas en las versiones futuras de la lista. UN وستدرج هذه التنقيحات وما يستجد بعدها من التنقيحات والتغييرات في الطبعات المقبلة للقائمة.
    Que pusimos nuestros ojos, en la huella parcial de la palma de Russel en el shaft justo bajo la empuñadura. Open Subtitles ما لَفتَ انتباهنا كَانتْ نخلة روسل الجزئية الطبعات على العمودِ، فقط تحت القبضةِ.
    los números anteriores se han centrado en la violencia contra la mujer, el género y los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y el género, la paz y la seguridad. UN وقد ركزت الطبعات السابقة على العنف ضد المرأة، ونوع الجنس والأهداف الإنمائية للألفية، ونوع الجنس والسلم والأمن.
    Ahora bien, las tiradas son relativamente pequeñas. UN ومع ذلك فإن حجم الطبعات صغير نسبيا.
    Tenemos que construir una imagen de los pies para delinear los contornos y emparejarlos con las impresiones en los tenis. Open Subtitles يجب أن نبني صورة قالب للقدم لنحدد كل إنحنائاتها ثم نستطيع أن نطابقها مع الطبعات داخل الحذاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus