"الطبيعة والموارد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la naturaleza y los recursos
        
    • la naturaleza y de los recursos
        
    • UICN
        
    • la conservación de la
        
    • la Naturaleza y sus Recursos
        
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y los recursos. UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Tal es el caso de la Amazonia, por ejemplo, donde se destruyen la naturaleza y los recursos minerales. UN " إن هذا هو الحال في الأمازون، مثلاً، حيث تم القضاء على الطبيعة والموارد المعدنية.
    A este respecto, se invita a la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación a que siga cooperando con la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y los recursos Naturales. UN وبهذا الخصوص فإن أمانة الاتفاقية مدعوة إلى مواصلة تعاونها مع الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN منح الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Convenio africano sobre la conservación de la naturaleza y los recursos naturales, de 2003 UN الاتفاقية الإفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية لعام 2003
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y los recursos Naturales (IUCN) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    También formula una declaración el observador de la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y los recursos Naturales. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    i) Párrafo 1 del artículo 8 del Acuerdo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre la conservación de la naturaleza y los recursos naturales, 1985, Agua: UN ' 1` الفقرة 1 من المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه:
    iii) Artículo 20 del Acuerdo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre la conservación de la naturaleza y los recursos naturales, 1985, Efectos ambientales transfronterizos: UN ' 3` المادة 20 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الآثار البيئية العابرة للحدود:
    ix) Artículo 7 del Convenio africano sobre la conservación de la naturaleza y los recursos naturales 2003, Agua: UN ' 9` المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المياه:
    Convenio africano sobre la conservación de la naturaleza y los recursos naturales UN الاتفاقية الأفريقية لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    En segundo lugar, las consecuencias adversas para la naturaleza y los recursos naturales han alcanzado proporciones alarmantes. UN وثانيا، بلغت التأثيرات الضارة على الطبيعة والموارد الطبيعية مستويات تنذر بالخطر.
    Por ejemplo, el Convenio africano sobre la conservación de la naturaleza y los recursos naturales fue concluido inicialmente en Argel en 1968 y más tarde revisado en Maputo en 2003 por la Asamblea de la Unión Africana. UN فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003.
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية،
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN لا توجــد وثائــق مسبقة منح مركز المراقب في الجمعية العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Acuerdo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) sobre la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, de 1985 UN اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985
    Unión Mundial para la Naturaleza (UICN) UN الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Categoría II: Unión Internacional para la conservación de la Naturaleza y sus Recursos UN الفئة الثانية: الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus