Acoge también complacido las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones por escrito que envió el Comité. | UN | كما تعرب عن ترحيبها بردود الدولة الطرف على قائمة اﻷسئلة الكتابية التي قدمتها اللجنة. |
Acoge también complacido las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones por escrito que envió el Comité. | UN | كما تعرب عن ترحيبها بردود الدولة الطرف على قائمة اﻷسئلة الكتابية التي قدمتها اللجنة. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado Parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
La respuesta del Estado parte a esta lista de cuestiones constituirá, de conformidad con el artículo 19 de la Convención, su próximo informe periódico. | UN | وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
También se congratula de que el informe se haya elaborado de conformidad con su nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, consistente en la respuesta del Estado parte a una lista de cuestiones preparada y transmitida por el Comité. | UN | كما ترحب بكون التقرير قُدم وفقاً للإجراء الاختياري الجديد الذي وضعته اللجنة فيما يتعلق بالإبلاغ والمؤلف من ردود الدولة الطرف على قائمة مسائل أعدتها اللجنة وأحالتها إليها. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado Parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل دور الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirían el informe del Estado parte con arreglo al artículo 19 de la Convención. | UN | وتشكل دور الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Proporcionen información sobre el proyecto de empoderamiento de la mujer del medio rural que se menciona en el párrafo 102 de las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن مشروع تمكين النساء الريفيات المشار إليه في الفقرة 102 من ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirá su tercer informe periódico que debe presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري الثالث. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirán, en virtud del artículo 19 de la Convención, su próximo informe periódico. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة القضايا هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirá su tercer informe periódico que debe presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة القضايا، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري الثالث. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirán, en virtud del artículo 19 de la Convención, su próximo informe periódico. | UN | وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا، بموجب المادة 19 من الاتفاقية تقريرها الدوري المقبل. |
La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
La respuesta del Estado parte a esta lista de cuestiones constituirá, en virtud del artículo 19 de la Convención, su próximo informe periódico. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
También se congratula de que el informe se haya elaborado de conformidad con su nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, consistente en la respuesta por el Estado parte a una lista de cuestiones preparada y transmitida por el Comité. | UN | كما ترحب بكون التقرير قُدم وفقاً لإجراء تقديم التقارير الاختياري الجديد للجنة المؤلف من ردود الدولة الطرف على قائمة مسائل تعدها اللجنة وتقدمها. |
El Comité expresa su agradecimiento por las respuestas escritas a su lista de preguntas y por aquéllas formuladas oralmente por parte de la delegación. | UN | وتعرب اللجنة عن شكرها للردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل وللردود الشفوية التي قدمها الوفد. |
Las respuestas del Estado parte a dicha lista de cuestiones constituirán el siguiente informe del Estado parte. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا هذه تقرير الدولة الطرف التالي. |