Querido Heinrich firma los papeles de divorcio y mándaselos a mi abogado. | Open Subtitles | عزيزى هينيرش: رجاءً وقّعْ أَوراقَ الطلاقِ المُرفَقةِ وأرسلُهم إلى محاميي. |
Ayer mismo reconcilió a una pareja al borde del divorcio | Open Subtitles | حَسناً، فقط أمس صالحتَ ذلك الزوجِ على حافةِ الطلاقِ. |
Creo que este divorcio avanzará sin problemas. | Open Subtitles | أعتقد هذا الطلاقِ سَيَذْهبُ بيسر جداً. |
La última vez que hicimos eso, terminaste en la corte de divorcios. | Open Subtitles | آخر مَرّة نحن عَمِلنا ذلك، إنتهيتَ في محكمةِ الطلاقِ. |
Recuerden, ninguno de nosotros se dedica a los divorcios por amor. | Open Subtitles | تذكّرْ، لا أحد منّا في قانونِ الطلاقِ للحبِّ. |
No puede estirar este divorcio por siempre. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ السَحْب هذا الطلاقِ خارج إلى الأبد. |
Pero Marice es responsable del divorcio. | Open Subtitles | لكن ماريس مسؤولةُ لهذا الطلاقِ. |
No hay forma de que éste divorcio sea culpa tuya. | Open Subtitles | ليس هناك طريق بِأَنَّ هذا الطلاقِ عيبُكَ. |
Una vez que ocurra el divorcio, estaremos juntos por siempre. | Open Subtitles | عندما ذلك الطلاقِ يَمْرُّ به، نحن سَنَكُونُ سوية إلى الأبد. |
Creí que eso inició... después de que decidiste darme los papeles del divorcio. | Open Subtitles | فكّرتُ سلوكَه العصبيَ بَدأَ بعد أن قرّرَ خِدْمَتي بصُحُفِ الطلاقِ. |
Y desde el divorcio me apoya mucho. | Open Subtitles | وهو كَانَ مساعدَ جداً منذ الطلاقِ. |
Todo lo que pedí en el divorcio. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَألتُ عنه في الطلاقِ. |
Este tema del divorcio está acabando conmigo. | Open Subtitles | هذا الطلاقِ الكاملِ أَخذَ الريح خارج أشرعتِي. |
Siento que ahora podemos hacer a un lado nuestras diferencias y terminar este divorcio de una forma amigable, ¿sabes? | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ جانباً إختلافاتَنا ومقعد هذا الطلاقِ كاملِ جميلِ بالتفاهم. |
En lo que a mí respecta, lo que quieras en este divorcio es suya | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، مهما تُريدُ في هذا الطلاقِ لك |
Recuerdo lo triste que estaba justo después del divorcio. | Open Subtitles | أنا فقط أَتذكّرُ كَمْ كانت حزينة مباشرةً بعد الطلاقِ. |
Frasier, firmé los papeles de divorcio. | Open Subtitles | فرايزر، وقّعتُ صُحُفَ الطلاقِ. |
Sí, bueno, también yo, pero como Mel me lo ha recordado, si quiero que el divorcio sea rápido y simple, tengo que bailar a su compás. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، كذلك آي، لكن كما ميل ذكّرَني لذا بشكل مؤدّب، إذا آي يُريدُ هذا الطلاقِ لِكي يَكُونَ سريعَ وبسيطَ، آي يَجِبُ أَنْ يَرْقصَ إلى لحنِها. |
Tu esposa acaba de contratar al segundo mejor abogado de divorcios... | Open Subtitles | وزوجتكَ إستأجرتْ افضل ثاني مُحامي الطلاقِ في مدينة نيويورك لتَسليمه. |
Lo siento, fui a ver abogados especializados en divorcios. | Open Subtitles | آسف، أنا كُنْتُ أُقابلُ محامي الطلاقِ. |
Bien... parece que lo último que alguien necesita en este lugar es un abogado de divorcios. | Open Subtitles | حَسناً... الشيء الأخير أي واحد في هذه الغرفةِ يحتاجه مُحامي الطلاقِ. |