"العائلات الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras familias
        
    • demás familias
        
    Las otras familias de Nueva York harán lo que sea por evitar una guerra. Open Subtitles و ستوافق العائلات الأخرى في نيويورك على أي شىء سيمنع حرب شاملة
    Sé que muchos pensarán que mi pérdida no puede compararse con la pérdida de otras familias. TED وأنا أعلم أنه في عقول الكثيرين، أن ما فقدته لا يمكن مقارنته مع ما فقدته العائلات الأخرى.
    Y también las otras familias. Ha corrido mucha sangre. Open Subtitles و كذلك العائلات الأخرى كان هناك العديد من العناصر السيئة
    Pero, de veras, siento pena por las otras familias, que están perdiendo sus hijos mientras nosotros hablamos. Open Subtitles لكننى أيضا أشعر بالأسف على العائلات الأخرى التى تفقد أولادها بينما نتحدث الآن
    Mamá, ¿por qué no acampamos en caravana como las demás familias? Open Subtitles ماما لماذا لا يمكننا أن نخيم في سيارة كرفان مثل العائلات الأخرى
    otras familias no hablan de esto. No es normal. Open Subtitles العائلات الأخرى لا تفعل ذلك، أهو أمر طبيعي
    vos crees que otras familias tienen que hacer cosas como estas? Open Subtitles هل تعتقد أن العائلات الأخرى تفعل مثل ما نفعله.
    Se convierten en una multitud hecha por cientos de otras familias. Open Subtitles تصبح واحدة من الحشد الذي يصل الى المئات من العائلات الأخرى.
    Un sitio real donde puedan aprender de otras familias que han pasado por eso, que aún pasan por eso. Open Subtitles مكان حقيقي، حيث يمكنهم التعلم من العائلات الأخرى الذين مروا بكل هذا الذين ما زالوا يمرّون بكل هذا
    Ya sabes, un montón de otras familias que han llegado sólo un perro diferente y avanzado. Open Subtitles كما تعلم الكثير من العائلات الأخرى. ممكن أن تجلب كلب أخر و تنسى كل شيء.
    Al igual que muchas otras familias nos mudamos a California para trabajar en el campo. Open Subtitles ومثل العائلات الأخرى, انتقلنا إلى ولاية كاليفورنيا للعمل في الحقول
    Lo envié a contactar con otras familias norteamericanas. Open Subtitles أرسلته ليصل إلى العائلات الأخرى بشمال أمريكا
    Sin ofender a las otras familias, pero si alguien va a golpear, habrán golpeado ellos primero. Open Subtitles لا إهانة على العائلات الأخرى لكن إذا ما أراد شخصا أن يهجم فسيهجم على المسؤول
    Tan pronto como te conviertes en el jefe, tienes una diana en la espalda, de los Federales, las otras familias, subordinados ambiciosos. Open Subtitles بمجرد أن تصبح الرئيس ، فسيسعى الجميع خلفك كهدف الفيدراليون ، العائلات الأخرى ، من ينتابهم الطموح
    Si pensásemos que otras familias corrían peligro discutiría y diría que tenemos que hacer una declaración pero creo que este tipo ya tiene lo que quiere. Open Subtitles إذا ظننا أن العائلات الأخرى في خطر سألح بأنه علينا الإدلاء ببيان لكن أعتقد أن هذا الرجل نال ما يريده.
    otras familias de estos personajes que... que quieren tu puesto en la familia. Open Subtitles من العائلات الأخرى تريدون أخذ مكان العائلات
    Las otras familias irán probablemente contra nosotros. Open Subtitles العائلات الأخرى كلها ستتوحد ضدنا
    Comemos la cena juntos, como otras familias. Open Subtitles نعم ؛ مجرد عشاء معاً -مثلُ العائلات الأخرى ؛ نحنُ نتحدث
    Necesito preguntar por ahí, averiguar qué están haciendo las otras familias, y quizá... conseguir un abogado. Open Subtitles علي أن أسأل في الأنحاء أن أعرف بما تقوم به العائلات الأخرى ربما تعيين محام - كيف سندفع لمحام؟
    Luego, Don Salvo decidió tomar el poder en toda Sicilia obligando a aceptar su mando a las demás familias mafiosas. Open Subtitles فقرر الدون (سالفو) آخذ (السلطة على كل (صقليّة مجبراً العائلات الأخرى على القبول بقوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus