"العائلة الوحيدة التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la única familia que
        
    • único familiar
        
    • toda la familia que
        
    - Sí, trató de llevarte. De la única familia que realmente conocías. Open Subtitles نعم، حاولت أن تسرقك من العائلة الوحيدة التي تعرفها حقاً
    Por lo que yo puedo decir, la única familia que tiene es un hijo llamado Patrick que vive en Nueva Orleans. Open Subtitles كل ما أعلمه أن , العائلة الوحيدة التي كانت لديها هو إبن يدعى باتريك يعيش في نيو أورلينز
    Cuando pienses en abandonarme de nuevo, sólo recuerda... soy la única familia que tienes. Open Subtitles عندما تفكرين بتركي مرة أخرى تذكري فقط أني العائلة الوحيدة التي تملكينها
    Ahora mismo, creo que ustedes son la única familia que puedo tener. Open Subtitles حالياً , أعتقدكم يارفاق العائلة الوحيدة التي أستطيع التعامل معها
    Mi único familiar kryptoniano aparte de una voz sin cuerpo en el Ártico. Open Subtitles العائلة الوحيدة التي لدي إضافة إلى ثلج مفصول من القطب الشمالي
    Para algunas de estas personas, somos toda la familia que tienen, así que, por lo que me concierne, aquí dice: "El mejor papá del mundo". Open Subtitles كما تعلمون , الكثير من هؤلاء الأشخاص هذه هي العائلة الوحيدة التي لديهم لذا بقدر ما أنا مهموم هذهتقول:" أفضلأبفي العالم"
    - Todos Uds son la única familia que tengo. Open Subtitles أنتم.. أنتم أنتم العائلة الوحيدة التي حظيت بها
    Y el niño es entonces arrancado de la única familia que ha conocido... y entregado a extraños a causa del color. Open Subtitles وينزع الطفل حينئذٍ من العائلة الوحيدة التي عرفها لاستبدالها بعائلة غريبة جديدة
    Solo es una mascota para ti diseñada para hacerte ver bien ante tu firma, que es la única familia que quieres realmente. Open Subtitles ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها
    Somos la única familia que Adam tuvo. Open Subtitles لقد كنا العائلة الوحيدة التي حظى آدم بها
    Olvídalo. La pandilla es la única familia que le importa. Open Subtitles العصابة هي العائلة الوحيدة التي يهتم خوسييه لامرها تعرف؟
    Mira, con Ellie muerta, tú eres la única familia que tiene. Open Subtitles اذاً لا اريد ان اسمع انظر .. بعد ذهاب لاري انت العائلة الوحيدة التي تملكها
    Eres la única familia que tengo, y eso no es justo. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة التي لدي، وليس من العدل.
    Somos la única familia que ha conocido durante los últimos tres años. Open Subtitles نحن العائلة الوحيدة التي عرفها طوال السنوات الثلاث الماضية.
    Me tuvo y fue la única familia que nunca tuve. Open Subtitles كان بحاجة لي، كما كان العائلة الوحيدة التي لم أحظ بها قط.
    Por favor. Es la única familia que tengo. Open Subtitles أرجوكم، إنّها العائلة الوحيدة التي لديّ.
    Fue porque eran la única familia que él había conocido. Open Subtitles لأنهم كانوا العائلة الوحيدة التي عرفها على الإطلاق
    Querida, la única familia que me importa eres tú. Open Subtitles عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت
    Y ahora mismo, te guste o no, eres casi la única familia que tienen. Open Subtitles و حالياً ، أعجبك هذا أم لم يعجبك أنت تقريباً العائلة الوحيدة . التي يمتلكونها
    No me imagino lo que debió ser perder a la única familia que habías tenido. Open Subtitles لا أتصور كيف يكون الحال عندما تفقدين العائلة الوحيدة التي لديك
    Mató al único familiar que tenía. Open Subtitles وقتل العائلة الوحيدة التي أتيحت لي.
    Sé que te preocupa dejar solo a Michael pero seguramente sabes que soy toda la familia que necesita. Open Subtitles (كريستينا) ، أعلم أنك قلقة بترك (مايكل) بمفرده لـكـنـك تــفهـمـي بالتأكيد أنـي العائلة الوحيدة التي سيحتاجها (مايكل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus